Lowe's disease {oculocerebrorenal syndrome}
داءُ لو {المُتَلاَزِمَةُ العَينِيَّةُ الدِّمَاغِيَّةُ الكُلْوِيَّة}
Examples
  • This low-intensity farming system has natural advantages, including improved animal welfare and low disease pressure requiring lower levels of animal remedy applications.
    ولهذا النظام الزراعي المنخفض الكثافة مزايا طبيعية، تشمل تربية الماشية على نحو أفضل، وانخفاض وطأة الأمراض التي تلحق بالماشية وانخفاض نفقات علاجها بالتالي.
  • I'm soaked to the bone, and I have a very low threshold for disease.
    إني مبتل حتى النخاع ولدي مقامة ضعيفة للمرض
  • They were some gross, diseased, low life sons of bitches who claimed to consult directly with the gods.
    كانوا ملاعين مقرفين مرضى دنيئين يدعون أن استشارتهم مباشرةً من الآلهة
  • The Philippines' HIV/AIDS situation can be described as a low infection/slow progression disease.
    إن الإصابات بوباء فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في الفلبين يمكن أن توصف بأنها منخفضة/بطيئة الانتشار.
  • The rate of vaccination coverage against childhood diseases remains low, aside from that for polio, which will soon be eradicated.
    ولا يزال معدل التغطية بالتحصين من أمراض الطفولة منخفضا، فيما عدا معدل التحصين ضد شلل الأطفال، الذي سيتم القضاء عليه قريبا.
  • The Committee acknowledges that the State party's immunization programme has resulted in a low incidence of diseases preventable by immunization, such as measles, diphtheria, pertussis and tetanus.
    وتعترف اللجنة بأن برنامج التحصين الذي تنفذه الدولة الطرف أدى إلى انخفاض في معدل الإصابة بالأمراض التي يمكن الوقاية منها بواسطة التحصين، مثل الحصبة والخناق (الدفتيريا) والسعال الديكي والكزاز.
  • The Federation calls for a special session of the General Assembly on non-communicable diseases in low- and middle-income countries.
    ويدعو الاتحاد إلى عقد دورة استثنائية للجمعية العامة معنية بالأمراض غير السارية في البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل.
  • Despite the low prevalence of the disease, a national committee to combat HIV/AIDS, chaired by the Minister of Health, was set up in 1987.
    وعلى الرغم من انخفاض معدل انتشار المرض، فقد أنشئت في عام 1987 لجنة وطنية لمكافحة الإيدز، يترأسها وزير الصحة.
  • These factors have contributed to controlling the level of communicable diseases and ensuring that the prevalence of infectious diseases is low.
    وقد ساهمت هذه العوامل في السيطرة على الأمراض المعدية وفي كفالة إبقاء الإصابات بالأمراض المعدية متدنية.
  • There were two cases of HIV/AIDS, while the incidence of tuberculosis was still very low and vaccine-preventable diseases remained well under control.
    ووجدت حالتان من حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وظل معدل الإصابة بالتدرن الرئوي متدنيا جدا وبقيت الأمراض التي يمكن الوقاية منها باللقاحات أمراضا خاضعة للسيطرة التامة.