Examples
  • I was looking for rare, complicated diseases,
    لقد كنت ابحث عن حالات مرضية معقدة ونادرة
  • This increases the risks of complications, disease and death.
    ازدياد خطر حدوث مضاعفات ثم الاعتلال فالوفاة.
  • The world continues to face many challenges, which include the catastrophic effects of climate change, complicated diseases such as tuberculosis, malaria and the HIV/AIDS epidemic, and food shortages.
    وما زال العالم يواجه تحديات كثيرة، من بينها الآثار الكارثية لتغير المناخ، والأمراض المعقدة مثل السل والملاريا ووباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وأزمات الغذاء.
  • They tell us how complicated the disease is; how it is affecting families, households, villages and countries in so many ways; and how poverty and inequality fuel the epidemic.
    وتخبرنا عن مدى تعقُّد هذا المرض، وكيف يصيب الأسر، والعائلات، والقرى، والبلدان بمختلف الأشكال، وكيف أن الفقر وعدم المساواة يغذيان الوباء.
  • Examples of such violence are preventable malnutrition, preventable diseases or complications during pregnancy and childbirth resulting in death.
    والأمثلة على مثل هذا العنف هي ما يمكن تفاديه من حالات سوء التغذية، والأمراض أو المضاعفات خلال الحمل والولادة التي تسفر عن الوفاة.
  • Along with heart disease, these complications can include circulatory problems such as stroke, kidney disease, blindness, and amputation.
    وبالإضافة إلى مرض القلب، يمكن أن تشمل هذه المضاعفات مشاكل في الدورة الدموية كالسكتة الدماغية، وأمراض الكلية، والعمى والبتر.
  • Integrated disease control has made it possible to create conditions for reducing morbidity, mortality and complications from priority diseases, by treating:
    أتاحت المكافحة المتكاملة للمرض تهيئة الظروف التي تتيح تخفيض حدة الاعتلال والوفاة ومضاعفات الأمراض ذات الأولوية في الاهتمام بها:
  • Since, according to the survey, more women had permanent diseases or complications than men, women were more active in contacting a physician.
    ووفقاً للمسح، يتصل عدد أكبر من النساء بالأطباء نظراً لأن المرأة تصاب بأمراض دائمة أو مضاعفات أكثر من الرجل.
  • Complications associated with the disease, dengue haemorrhagic fever, mean that the disease has a death rate of 5-15 per cent when left untreated.
    وتعني المضاعفات المتصلة بمرض حمى الضنك النزفية أن المرض ينطوي على معدل وفيات يتراوح بين 5 - 15 في المائة في حالة تركه دون علاج.
  • Although a great deal of training was conducted during the reporting period, staff need additional instruction on intervention strategies, especially on the early detection of disease-related complications.
    ورغم توفير قدر كبير من التدريب خلال الفترة المشمولة بالتقرير، يحتاج الموظفون إلى تلقي توجيه إضافي بخصوص استراتيجيات التدخل، وبخاصة بشأن الكشف المبكر للمضاعفات المرتبطة بالأمراض.