Examples
  • Monitoring of child growth and development, for the timely identification of undernourished children and children at risk of malnutrition, or with psychomotor development difficulties;
    ورصد نمو الطفل ونمائه، من أجل التعرف في حينه على الأطفال الذين يعانون من نقص التغذية أو يتعرضون لخطر سوء التغذية، أو الذين يواجهون صعوبات إنمائية نفسية وحركية؛
  • The children are then reviewed at 8 and 15 months where their psychomotor development, general health and social well-being are assessed.
    ثم يعاين الأطفال في عمر 8 أشهر و15 شهرا، لتقييم نموهم النفسي الحركي وصحتهم العامة ويجرى أيضا تقييم للرفاه الاجتماعي الذي يتمتعون به.
  • (a) Monitoring of child growth and development with a view to the timely identification of children who are undernourished or at risk of becoming so, or who have psychomotor development difficulties;
    (أ) رصد نمو الطفل ونمائه بهدف التعرف في الوقت المناسب على الأطفال الذي يعانون من سوء التغذية أو الذين يتعرضون لخطر ذلك، أو الذين يعانون من صعوبات في التنمية النفسية والحركية؛
  • Phase I included delivery of supplementary food, nutrition education and cooking demonstrations; and phase II included linking children with the health system for further follow-up, nutrition questionnaires and psychomotor development sessions.
    وشملت المرحلة الأولى تقديم أغذية تكميلية، وتوفير تثقيف في مجال التغذية، وتقديم عروض إيضاحية عن الطهي؛ بينما تضمنت المرحلة الثانية ربط الأطفال بالنظام الصحي لأغراض إجراء المزيد من المتابعة، وإجراء استبيانات تغذوية، وعقد جلسات للتنمية النفسية الحركية.
  • These centres also play a role in health care and education. They ensure food security and safety for children, contribute to their growth and development, establish a vaccination schedule, stimulate psychomotor development and prepare children for reading and writing.
    وبالإضافة إلى ذلك، هناك مؤسسات تقوم بدور صحي وتعليمي، وتستطيع هذه المراكز توفير التغذية والأمن للأطفال من الجنسين والمساهمة في الإشراف على نمو الطفل وعلى نظام تحصينه وتوفير الحوافز اللازمة لنموه النفسي والحركي استعداداً لتعليم القراءة والكتابة.
  • Through its basic programmes and specialized units the Ministry of Health acts to prevent and diagnose disabling diseases in the areas of children's health supervision, immunization, stimulation of psychomotor development, genetic counselling, programmes for older persons,
    وتتخذ وزارة العدل من خلال برامجها الأساسية ووحداتها الخاصة إجراءات رامية إلى منع وتشخيص الأمراض التي تسبب العجز في المجالات المتعلقة بالإشراف الصحي على الأطفال، والتحصين، واستحثاث التطور النفسي والحركي، وتقديم المشورة بشأن العوامل الوراثية، والبرامج المعنية بالمسنين، ورفع مستوى الصحة النفسية، ومكافحة الأمراض السارية، وغير ذلك.
  • It goes to the heart of the question of the psychomotor development of children as the future agents of Guinea's own development and to the imperative need to free up the energies of mothers. Such a strategy could also help, as has been shown in other countries of the sub-region, to promote equal access of boys and girls to schools.
    وهذه المسألة ضرورة مؤكدة بالنسبة للنمو النفسي والبدني للعناصر الفاعلة في التنمية الغينية مستقبلا؛ وعامل أساسي لإطلاق العنان لطاقات الأمهات؛ ويمكن أن تشكل تلك المبادرة، كما ثبت ذلك في بلدان أخرى في المنطقة الفرعية، استراتيجية فعالة لضمان المساواة بين الإناث والذكور في ولوج المؤسسات الدراسية.
  • Vacation and recreation for children is a form of child protection, which is organized as sojourns, active vacation, socialization of children, educational, cultural entertainment, sports and recreational and other activities for children from 5 to 18 years of age, aimed at promoting the psychomotor development of children, as well as their communication skills, respect for differences, team work, ability to accept themselves and others and orientation in the space.
    إن عطلة الأطفال والترفيه عنهم هي شكل من أشكال حماية الطفل، والتي تنظم كإقامات لمدة قصيرة، وعطلات نشطة، وتأميم الأطفال، والرفاه الثقافي والتربوي، والرياضة، وغيرها من الأنشطة الترفيهية للأطفال من سن 5 إلى 18 سنة، وهي تهدف إلى النهوض بتنمية المحرك النفساني للأطفال، وكذلك مهارات اتصالاتهم، واحترام الاختلافات، وعمل الفريق، والقدرة على تقبل أنفسهم وغيرهم والتوجيه في الفضاءات.
  • Culture, entertainment, art, volunteerism and sport play a pivotal role in individual social, cognitive, psychomotor and affective development and also promote community unification and development.
    وتؤدي الثقافة والتسلية والفنون والأعمال التطوعية والرياضة دورا أساسيا في نماء الفرد الاجتماعي وتوسيع مداركه، ونمائه النفسي - الحركي والعاطفي، كما تعزز تضافر المجتمع وتنميته.
  • The second intended outcome is to provide parents, particularly mothers, with the knowledge they need to prevent dangerous situations which could affect the health and development of young children, pregnant women and mothers through: (a) the development of social communication strategies that support maternal health-care programmes (the promotion of prenatal and post-natal counselling, assisted childbirth, tetanus immunization and the prevention of the transmission of infections between mother and child and sexually transmitted diseases); (b) the development of a programme to educate parents about the integrated development of young children, taking into account both their physical health and psychosocial development (psychomotor, sensory motor, psychological, emotional and cognitive development).
    أما الأثر الثاني فيهدف إلى تزويد الوالدين، والأمهات خاصة، بالمعارف الضرورية لتمكينهم من تجنب حالات الخطر التي قد تضر بصحة الطفل والمرأة الحامل والأم ونمائهم، وذلك من خلال: (أ) وضع استراتيجيات للتواصل الاجتماعي تدعم برامج صحة الأم (تشجيع الاستشارات الطبية قبل الولادة وما بعدها، والولادة في بيئة تتوفر فيها المساعدة، والتحصين ضد الكزاز، والوقاية من انتقال الأمراض التي تنقل بالاتصال الجنسي من الأم إلى الطفل)؛ (ب) وضع برنامج تربوي للوالدين يضمن نماء الطفل على نحو متكامل ويستهدف الصحة البدنية والتطور السيكولوجي الاجتماعي للطفل (التطور السيكولوجي الحركي، التطور الحسي الحركي، التطور السيكولوجي العاطفي والتطور المعرفي).