Examples
  • A huge csm*. Two sides so far apart.
    مفارقة ضخمة.. جانبان بعيدان جدًا
  • The CSM ensures the application of the guarantees granted to judicial officers concerning promotion and discipline.
    ويسهر المجلس على تطبيق الضمانات الممنوحة للقضاة فيما يتعلق بترقيتهم وتأديبهم.
  • They say that the CSM secretariat accorded them the treatment enjoyed by persons displaced by war.
    ويؤكدون أن أمانة المجلس الأعلى للقضاء قد عاملتهم، من جهة أخرى، معاملة مشردي حرب.
  • The plant producing CSM continues to experience difficulties in trying to reduce the level of CTC emissions.
    مازال المصنع الذي ينتج CSM يواجه صعوبات في تخفيض مستوى انبعاثات رابع كلوريد الكربون.
  • However this remains significantly higher than the desired level of 0.06 metric tonnes per metric tonne of CSM.
    ولكن هذا المستوى يبقى أعلى بكثير من مستوى 0.06 طن متري المفضل للطن المتري الواحد من CSM المنتج.
  • Members of the bench, who may not be removed, are appointed by dahir (royal decree) on the recommendation of the Supreme Council of the Judiciary (CSM).
    وقضاة المحاكم لا يُعزلون، ويعيّنون بموجب ظهير بناء على اقتراح من المجلس الأعلى للقضاء، ويحدد الدستور تركيبة المجلس.
  • The State party should change the mechanism for the appointment of members of the CSM and guarantee the total independence and impartiality of the judiciary.
    ينبغي أن تعدّل الدولة الطرف آلية تعيين أعضاء المجلس الأعلى للقضاء وأن تضمن استقلال السلطة القضائية ونزاهتها الكاملين.
  • With regard to the claims of immorality and incompetence, the authors state that their personal files in the CSM secretariat prove the contrary.
    وفيما يتعلق بالادعاء بالأخلاق المريبة وبعدم الكفاءة الواضحة، يفيد أصحاب البلاغ أن ملفاتهم الشخصية لدى أمانة المجلس الأعلى للقضاء تبرز العكس.
  • The CSM acts as a disciplinary court to enforce a penalty, which may either be disciplinary (dismissal) or criminal (imprisonment for more than three months).
    2-13 وفي 18 أيلول/سبتمبر 2001، قام قاضي الأسرة بتعديل حق الأب في الزيارة والإيواء.
  • The State party should change the mechanism for the appointment of members of the CSM and guarantee the total independence and impartiality of the judiciary.
    وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر تقريرها الأولي وهذه الملاحظات الختامية وتعميمهما على نطاق واسع باللغات الرسمية للدولة الطرف، وذلك على الجمهور العام والسلطات القضائية والتشريعية والإدارية.