Examples
  • Noting that the average lead time for contract approvals ranged from 7 to 461 days, he stressed the need for measures to shorten the contracting process.
    وشدد على ضرورة اتخاذ تدابير لاختصار الوقت اللازم لعملية التعاقد، مشيرا إلى أنها تستغرق فترة زمنية لاعتمادها تتراوح من 7 أيام إلى 461 يوما.
  • The Board followed up on its previous recommendation that the Administration shorten the contract-letting process between the date of submission of cases to Headquarters and the date of the final recommendation of the Headquarters Committee on Contracts.
    أظهرت التقارير الصادرة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وجود تباينات بالنسبة لخمس مركبات بلغ ما قطعته من كيلومترات مستويات عالية بشكل غير عادي، إذ تراوحت المسافات المقطوعة بين 539 426 و 538 826 كيلومترا.
  • The Board recommends that the Administration shorten the contract-letting process between the date of submission of cases to Headquarters and the date of the final recommendation of the Headquarters Committee on Contracts.
    تابع المجلس توصيته السابقة القاضية بأن ينجز تقييم العمليات الجوية بصورة أكثر انتظاما وفقا لتقييم للمخاطر.
  • In paragraph 137, the Board recommended that the Administration shorten the contract-letting process between the submission of cases to Headquarters and the date of the final recommendation of the Headquarters Committee on Contracts.
    وفي الفقرة 137 أوصى المجلس الإدارة باختصار عملية منح العقود بدءا بتقديم الملفات إلى المقر إلى حين صدور التوصية النهائية من لجنة العقود.
  • However, the improved positioning of UNOPS in the post-conflict and transition market ought to contribute to a shortening of contract periods, allowing for more rapid turn-around. At the same time, increased risk exposure requires advanced risk management capacity; while (f) the decision-making trend amongst clients continues to shift from headquarters-based personnel to field-based personnel.
    وفي الوقت نفسه، فإن التعرض لمخاطر متزايدة يتطلب قدرة متقدمة على إدارة المخاطر، في حين أن (و) العملاء ما زالوا يتجهون نحو نقل مسألة صنع القرار من الموظفين العاملين في المقر إلى الموظفين العاملين في الميدان.
  • In paragraph 137 of its report for 2004/05, the Board recommended that the Administration shorten the contract-letting process between the date of submission of cases to Headquarters and the date of the final recommendation of the Headquarters Committee on Contracts.
    وأوصى المجلس في الفقرة 137 من تقريره عن الفترة 2004/2005 بأن تعمل الإدارة على تقصير عملية منح العقود ما بين تاريخ تقديم الحالات إلى المقر وتاريخ تقديم لجنة المقر للعقود للتوصية النهائية.
  • The Group welcomed the efforts being made to further improve internal controls in respect of peacekeeping resources; upgrade the substantive and technical skills of staff; increase the use of information technology with a view to facilitating the management of peacekeeping missions; expedite the processing of claims for reimbursement of troop costs and contingent-owned equipment; ensure proper contract management; shorten the liquidation process for closed peacekeeping missions; and employ the results-based- budgeting format in the preparation of proposed budgets.
    وقال إن المجموعة ترحب بالجهود المبذولة لتحسين الرقابة الداخلية على موارد حفظ السلام؛ ورفع مستوى المهارات الموضوعية والفنية للموظفين؛ وزيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات بغية تيسير إدارة بعثات حفظ السلام؛ والتعجيل بإجراء معاملات المطالبة بتسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات؛ وضمان إدارة العقود إدارة سليمة؛ وتقصير فترة تصفية بعثات حفظ السلام المنتهية ولايتها؛ واستخدام شكل الميزنة القائمة على النتائج في إعداد الميزانيات المقترحة.