Examples
  • This is my court-ordered conjugal rights hour. Where's my honey pot?
    هذه ساعتي المخصصة للخلوة الزوجية بأمر المحكمة..أين قارورة عسلي؟
  • I could be seen to be acting against her conjugal rights.
    يمكن أن يُنظر إلي على أني أتصرف ضد حقوقها الزوجية
  • I could be seen to be acting against her conjugal rights.
    بأن أفعل ذلك وإلا تعرضنا لخطر المقاومة
  • In addition, the court can order the restitution of conjugal rights, a provision which is manifestly discriminatory.
    ويضاف إلى ذلك أن بمقدور المحكمة رد الحقوق الزوجية، وهذا الحكم تمييزي بوضوح.
  • You see, this riot is not about getting smoking back, conjugal rights, it's not even about life in prison.
    فكما ترى, هذا الشغب ،ليس عن إعادة التدخين الزيارات الزوجية, ليس عن .الحياة في السجن أيضاً
  • It also refers to what conventionally are described as conjugal rights, a euphemistic term which the law uses when referring to sexual relations.
    بيد أن واجب المعاشرة يتجاوز مجرد الاشتراك في السكن.
  • As can be seen, the legal capacity of each spouse is limited only by conjugal rights and duties and the choice of matrimonial regime.
    وكما نلاحظ، فإن الأهلية القانونية لكل زوج لا يحدها إلا حقوق وواجبات الزوجين ولدى اختيار النظام الزواجي.
  • The use of force is premised on a cultural belief that a man has conjugal rights and a woman is obliged to provide.
    واستخدام القوة يقوم على معتقد ثقافي بأن للرجل حقوقا زوجية والمرأة ملزمة بتوفيرها.
  • However, the amendment recognised that a balance needs to be struck between the needs of women who require protection, and the general concerns about conjugal rights and the expression of intimacy in a marriage.
    بيد أن التعديل أقر بضرورة إقامة توازن بين حاجات المرأة التي تطلب الحماية والشواغل العامة بشأن حقوق الزوجية والتعبير عن الصلة الوثيقة في الزواج.
  • One of the most significant social impacts has been to strengthen and consolidate women's property rights, in the sense that the registration of land ownership (in particular under Decree 667) has been done with full respect for conjugal rights.
    ومن أهم الآثار الاجتماعية تعزيز وتوطيد حقوق المرأة في الملكية بحيث يراعى سجل ملكية الأراضي، ولا سيما الخاص بالمرسوم 667، حقوق الشركة الزوجية.