Examples
  • We do all we can to avoid that condition.
    .نحن نفعل كل مابوسعنا حتى نتجنب الوضع السيء
  • The Special Rapporteur wishes to remind States of their obligations to ensure non-discrimination by both Government and private actors and reiterates that fostering tolerance and solidarity within a society are a means of avoiding conditions conducive to terrorism.
    ويود المقرر الخاص أن يذكّر الدول بالتزاماتها بكفالة عدم التمييز من قبل الجهات الفاعلة الحكومية والخاصة على حد سواء، ويؤكد من جديد أن تعزيز التسامح والتضامن داخل المجتمع وسيلة لتفادي الظروف المؤدية إلى الإرهاب.
  • “All authorities and international actors shall respect and ensure respect for their obligations under international law, including human rights and humanitarian law, in all circumstances, so as to prevent and avoid conditions that might lead to displacement of persons.”
    "يجب على كافة السلطات والجهات الدولية الفاعلة أن تحترم وتكفل الاحترام لواجباتها بمقتضى القانون الدولي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني في كل الظروف حتى تتجنب وتمنع الأوضاع التي من شأنها أن تفضي لتشرد الأشخاص".
  • In particular, authorities and other actors must respect and ensure respect for their obligations under international law, including human rights and humanitarian law “so as to prevent and avoid conditions that might lead to displacement of persons”.
    وبصورة خاصة، يكون على السلطات والجهات الفاعلة الأخرى احترام وضمان احترام التزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك حقوق الإنسان والقانون الإنساني "لمنع وتجنب نشوء أية أوضاع يمكن أن تؤدي إلى تشريد أشخاص".
  • Avoiding linkages or conditions on aid recipients in the form of a “commitment” or tied aid.
    • تجنب فرض روابط أو شروط على الجهات المستفيدة من المساعدة في شكل “التزام” أو عون “مشروط”.
  • This is a prerequisite to defending against marketfundamentalism and avoiding the iniquitous conditions of theinternational marketplace.
    ويعتبر هذه الأمر واجباً إلزامياً لا يتم الواجب إلا به فيمواجهة تطرف السوق ووحشية شروط السوق العالمية.
  • Any protocols for routine testing should require informed consent and be accompanied by anti-stigma sensitization to avoid exacerbating conditions of marginalization.
    وينبغي أن تشترط أي بروتوكولات تتعلق بالاختبارات الروتينية الموافقة الواعية وأن تكون مشفوعة بالتوعية ضد الوصم لتفادي زيادة ظروف التهميش.
  • In general, however, Sweden has avoided adding political conditions or prerequisites to the three legal criteria” (ibid., p. 309).
    غير أنه بصفة عامة، ما فتئت السويد تتجنب إضافة شروط سياسية أو شروط مسبقة للمعايير القانونية الثلاثة`` (المرجع نفسه، الصفحة 309).
  • Furthermore, protection of civilians is also a condition for avoiding conflicts and their resurgence.
    وعلاوة على ذلك، تمثل حماية المدنيين أيضا شرطا لتجنب نشوب الصراعات واندلاعها من جديد.
  • Guiding principle 5 states that authorities and international actors are obligated to “respect and ensure respect for their obligations under international law, including human rights and humanitarian law, in all circumstances, so as to prevent and avoid conditions that might lead to displacement of persons”.
    وفي هذا الصدد، ينص المبدأ التوجيهي 5 على أن السلطات والأطراف الدولية يتوجب عليها ”احترام وضمان احترام التزاماتها بمقتضى القانون الدولي، بما في ذلك القانون المتعلق بحقوق الإنسان والقانون الإنساني، في كافة الظروف، وذلك لمنع وتجنب نشوء أية أوضاع يمكن أن تؤدي إلى تشرد أشخاص“.