Examples
  • These linkages show that the systems cannot be reformed separately but must be reviewed concurrently.
    وتدل هذه الروابط على أنه لا يمكن إصلاح النظم كل على حدة بل يجب استعراضها في آن واحد.
  • It follows similar reports on ILO, UNESCO, ITU and WHO and is being undertaken concurrently with a review of UNIDO.
    وهو يلي تقارير مماثلة عن منظمة العمل الدولية واليونسكو والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ومنظمة الصحة العالمية، ويجري إعداده بالتزامن مع استعراض لليونيدو.
  • By undertaking common services reviews concurrently, the Unit expects to benefit from certain synergies and cost efficiencies.
    وباضطلاعها باستعراضات الخدمات المشتركة على نحو متزامن، تتوقع الوحدة الاستفادة من أوجه تآزر معينة ومن رفع كفاءة التكاليف.
  • Requests the Secretary-General to submit a report on implementation of this resolution concurrent with the review provided for above;
    يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في وقت متزامن مع الاستعراض المطلوب تقديمه أعلاه؛
  • The General Assembly, in its resolution 31/204 of 22 December 1976, provided that the allowances “shall be reviewed concurrently with the periodic review of their annual salary” (para.
    وقد نصت الجمعية العامة في قرارها 31/204 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1976، على استعراض البدلات “في نفس الوقت الذي يجري فيه الاستعراض الدوري لمرتباتهم السنوية” (الفقرة 3).
  • In its resolution 31/204 of 22 December 1976, the General Assembly provided that the allowances “shall be reviewed concurrently with the periodic review of their annual salary” (para.
    وقد نصت الجمعية العامة في قرارها 31/204 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1976، على استعراض البدلات ”في نفس الوقت الذي يجري فيه الاستعراض الدوري لمرتباتهم السنوية“ (الفقرة 3).
  • These reviews have often been undertaken concurrently with reviews of pay and benefits, as it is clear that there may be different approaches to compensation packages depending on the particular contracts under which staff members serve.
    وتزامنت هذه الاستعراضات في كثير من الأحيان مع استعراضات الرواتب والاستحقاقات، كما تتضح إمكانية وجود نهج مختلفة لتحديد مجموعة المكافآت تبعاً للعقود المعينة التي يعمل بموجبها الموظفون.
  • The Mauritius Strategy review process is being pursued concurrently with other important review processes within the United Nations system.
    وتجري متابعة عملية استعراض استراتيجية موريشيوس بالتزامن مع عمليات استعراض أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة.
  • Three Parties (Australia, Canada and United States) recommended that the scope of the work be broadened and due account taken of concurrent reviews of other relevant activities, mechanisms and frameworks under the Convention (e.g. the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change, capacity-building, the EGTT assessment of gaps and barriers to financial resources for technology development and transfer, and the fourth review of the financial mechanism).
    وأوصت ثلاثة أطراف (أستراليا، وكندا، والولايات المتحدة) بتوسيع نطاق العمل وبإيلاء الاعتبار الواجب للاستعراضات الموازية التي تجرى في سياق الأنشطة والآليات والأطر الأخرى ذات الصلة بالاتفاقية (مثل برنامج عمل نيروبي بشأن آثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه، وبناء القدرات، وعملية تقييم ثغرات وعراقيل تمويل تطوير التكنولوجيا ونقلها، التي يضطلع بها فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، والاستعراض الرابع للآلية المالية).
  • The Secretariat continues to submit the final draft memorandums of understanding to Member States within ninety days of the start of negotiations for their review and concurrence.
    تواصل الأمانة العامة عرض المشاريع النهائية لمذكرات التفاهم على الدول الأعضاء في غضون تسعين يوما من بدء التفاوض على استعراضها والموافقة عليها.