Examples
  • Nonetheless, the best achievement of the special session was that it reaffirmed the determination to fully implement the commitments taken on at the Copenhagen Summit, while at the same time it approved a complementary agenda designed to promote that implementation.
    ومع ذلك، كان أفضل إنجاز للدورة الاستثنائية أنها أعادت تأكيد الإصرار على التنفيذ التام للالتزامات التي قطعت في مؤتمر قمة كوبنهاغن، بينما وافقت، في الوقت نفسه، على جدول أعمال تكميلي يستهدف تعزيز ذلك التنفيذ.
  • 3 p.m.-6 p.m. Session on complementary international standards (agenda item 5 (b))
    الساعة 00/15 - الساعة 00/18 جلسة بشأن المعايير الدولية التكميلية (البند 5 (ب) من جدول الأعمال)
  • In the area of cooperation, both countries maintain a varied and complementary agenda which includes areas in which Chile is assisting Cuba (forestry sector, agriculture, modernization of the State, and postgraduate diplomas and fellowships), and others in which Cuba is providing Chile with expertise (medical treatment, health programmes, sports, cultural heritage and undergraduate fellowships for 450 Chilean students, particularly in medicine).
    وعلى الصعيد الدولي، أيّدت بنما انضمام كوبا إلى مجموعة ريو وفقا لقرار رؤساء دول وحكومات الآلية المذكورة في كانون الأول/ديسمبر 2008، وأيدت مؤخرا، في 3 حزيران/يونيه 2009، قرار منظمة الدول الأمريكية الذي يقضي بإلغاء القرار السادس الذي اتخذته نفس المنظمة في 31 كانون الثاني/يناير 1962 والذي يستبعد جمهورية كوبا من المشاركة في منظومة البلدان الأمريكية.
  • As the United Nations pursues the implementation of the complementary agendas defined at the Millennium Summit and the Monterrey and Johannesburg conferences, there will continue to be a clear need for a platform for developing a more coherent and integrated framework for the follow-up and monitoring of the outcomes of these conferences.
    ومع مواصلة الأمم المتحدة تنفيذ جداول الأعمال التكميلية المحددة في مؤتمر قمة الألفية ومؤتمري مونتيري وجوهانسبرغ، ستظل هناك حاجة واضحة لمنهاج ما لوضع إطار أكثر تجانسا وتكاملا لمتابعة ورصد نتائج هذه المؤتمرات.
  • Mr. Olson (United States of America): I will take the floor only briefly, just to welcome the Minister and to thank him for his very comprehensive briefing and assure him and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) of both my delegation and the Council's continued support in carrying out our entirely complementary agendas.
    السيد أولسن (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): سأتكلم بإيجاز، لمجرد الترحيب بالوزير ولتقديم الشكر له على إحاطته الإعلامية الشاملة والتأكيد له ولمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا على الدعم المستمر الذي يقدمه وفدي ومجلس الأمن على السواء في تنفيذ برنامجينا التكميليين تماما.
  • She stressed that the issues that had come under scrutiny at the third session of the Intergovernmental Working Group on the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action (racism and health, racism and the Internet, complementary standards) advanced the agenda of the Durban Declaration and Programme of Action.
    وأشارت إلى أن المواضيع التي دُرِسَت في مناقشات الدورة الثالثة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتطبيق الفعّال لإعلان وبرنامج عمل دربان (العنصرية في الصحة والعنصرية في الإنترنت والأحكام التكميلية) سوف تساعد في تطبيق الإعلان وبرنامج العمل.