Examples
  • Management and advisory committees have been established.
    وأُنشئت لجان إدارية واستشارية.
  • A Forest Management Advisory Committee has been set up, as required by the Forestry Reform Law.
    وأنشئت لجنة استشارية لإدارة الغابات وفق ما يقتضيه قانون إصلاح الغابات.
  • As for management, the JMS is not presently supported by its own management advisory committee, and there is no provision for such a committee in the MOU.
    ومن الناحية الإدارية، لا تعمل الدائرة الطبية المشتركة حالياً بدعم من لجنة استشارية إدارية خاصة بها، ولا تتضمن مذكرة التفاهم أي نص يتعلق بوجود لجنة من هذا القبيل.
  • For most of its existence, the common library service lacked a joint management advisory committee at which the problems outlined above could have been discussed and possibly resolved.
    حُرمت خدمة المكتبة العامة، معظم فترة وجودها، من مزية إنشاء لجنة استشارية إدارية مشتركة كان يمكن أن تناقَش فيها المشاكل المبينة أعلاه وربما التوصل إلى حلول لها.
  • The Consultative Committee on Common Services concluded that establishing a formal management advisory committee regarding security and safety questions would merely add a bureaucratic layer without concrete advantages.
    خلصت اللجنة الاستشارية للخدمات العامة إلى استنتاج مفاده أن إنشاء لجنة استشارية إدارية مشتركة رسمية تعنى بمسائل الأمن والسلامة لن يضيف سوى طبقة بيروقراطية دون أن يكون لذلك فوائد ملموسة.
  • Furthermore, a Management Advisory Committee was created to coordinate the project's activities with other ongoing donor-funded programmes targeting Palestinian SMEs and to ensure the project's sustainability beyond the initial funding cycle.
    وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء لجنة إدارية استشارية من أجل تنسيق أنشطة المشروع مع غيره من البرامج الجارية الممولة من قبل المانحين والموجهة نحو المشاريع الفلسطينية الصغيرة والمتوسطة الحجم وضمان استمرارية المشروع إلى ما بعد دورة التمويل الأولية.
  • However, the Inspector believes that the Joint Medical Service would be better served by a joint management advisory committee rather than the present informal arrangement among human resources managers.
    ومع ذلك، يعتقد المفتش أن من الأفضل وضع الدائرة الطبية المشتركة تحت مسؤولية لجنة استشارية إدارية مشتركة عوضاً عن الترتيبات الحالية غير الرسمية التي يلتقي في إطارها مديرو الموارد البشرية.
  • A Buildings Management Advisory Committee (BMAC) is required by the MOU to “give guidance to UNIDO on major matters of buildings management problems and priorities, work standards and resulting costs, etc.”.
    ومطلوب من اللجنة الاستشارية لإدارة المباني، بموجب مذكرة التفاهم، “تقديم التوجيه اللازم إلى اليونيدو بشأن أمور أساسية تتعلق بمشاكل وأولويات إدارة المباني ومعايير العمل والتكاليف الناجمة عن ذلك، إلخ”.
  • Though a joint management advisory committee was eventually established in 1998, it failed to function effectively beyond its second meeting in May 1999 at which a range of issues and problems was openly discussed.
    وأنشئت لجنة استشارية إدارية مشتركة في النهاية عام 1998 ولكنها عجزت عن العمل بفعالية بعد اجتماعها الثاني في أيار/مايو 1999 الذي شهد مناقشة صريحة لمجموعة من القضايا والمشاكل.
  • The Canadian Federation of Agriculture participates in both the Economic Management Advisory Committee (EMAC) and the Pest Management Advisory Council (PMAC), along with other stakeholders, with the shared goal of improving the current regulatory system.
    ويشارك الاتحاد الكندي للزراعة في كل من اللجنة الاستشارية للإدارة الاقتصادية والمجلس الاستشاري لمكافحة الآفات مع الأطراف المؤثرة الأخرى، وهدفهم جميعا هو تحسين نظام الضوابط الحالي.