Examples
  • The Norwegian Directorate of Immigration does not monitor the location of asylum seekers, unless they choose to stay in an asylum reception center, which they normally do.
    لا ترصد إدارة الهجرة النرويجية أماكن ملتمسي اللجوء إلا إذا اختاروا البقاء في مراكز استقبال اللاجئين، وذلك ما يفعلون عادة.
  • The amendments to the Law on Social Protection provide that asylum seekers can be sheltered at an appropriate institution for social protection, i.e. at the Reception Center for Asylum Seekers.
    وتنص التعديلات التي أُدخلت على قانون الحماية الاجتماعية على أنه يمكن إيواء طالبي اللجوء في مؤسسة مناسبة للحماية الاجتماعية، أي في مركز استقبال طالبي اللجوء.
  • The independent visa issuing competence of embassies and consulates was withdrawn and visa issuing is only possible with the approval of the Ministry of Foreign Affairs in the countries of higher security risk; Asylum and immigration procedure and related measures are applied with maximum rigour; Strict rules are applied on leaving from and returning to community shelters and reception centers.
    - تم سحب استقلالية السفارات والقنصليات في إصدار التأشيرات وأصبح إصدار التأشيرات مقتصرا على موافقة من وزارة الخارجية بالنسبة إلى البلدان التي تنطوي على مخاطرة أمنية عالية؛
  • The Plan elaborates establishment of the State Commission for implementation of the Plan, control of borders and application of Laws, defines the construction of the reception center and programme of protection of victims as well as support in repatriation, reform of legislation, prevention, education, training and work on rising of awareness.
    وتقضي الخطة بإنشاء لجنة حكومية لتنفيذها والسيطرة على الحدود وتطبيق القوانين، وتحدد بناء مركز الاستقبال وبرنامج حماية الضحايا فضلاً عن الدعم في العودة إلى الوطن، وإصلاح التشريعات، والمنح، والتعليم، والتدريب، والعمل من أجل زيادة الوعي.
  • The South Pacific Regional Environment Programme drew the attention of MEPC 49 to the fact that only three ports in the region currently had adequate reception facilities and proposed a regional approach to the provision of adequate waste reception facilities, based on several “regional ships' waste reception centers”, which would satisfy the relevant MARPOL obligations for the Pacific island countries.37 MEPC 49 agreed that “regional arrangements”, such as the one proposed by the South Pacific Regional Environment Programme was an acceptable way of satisfying MARPOL 73/78 obligations to provide adequate reception facilities for ships.
    وأعربت لجنة حماية البيئة البحرية في دورتها التاسعة والأربعين عن موافقتها على أن وجود “ترتيبات إقليمية”، مثل الترتيب المقترح من برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، هو أسلوب مقبول للوفاء بالالتزامات القائمة في ظل اتفاقية التلوث البحري 73/78 بتوفير مرافق استلام ملائمة لنفايات السفن.
  • Women and girl-child survivors of violence, including incest, could find shelter in any of the 12 homes for girl children, 12 Reception and Study Centers for Children and 4 Lingap (or care) Centers operating throughout the country.
    والمرأة والفتاة الباقيتان على قيد الحياة من جراء العنف، بما في ذلك غشيان المحارم، يمكن أن تجد مأوى في أي من البيوت الإثنتي عشر المخصصة للفتيات، و12 مركزاً للاستقبال والدراسة للأطفال و4 مراكز للرعاية تعمل في أنحاء البلد.
  • DCM Stuart Jones and Public Affairs Counselor Haynes Mahoney hosted the American Center Alexandria reception held in celebration of the U.S. “Flag Day” on June 15, 08, at the Four Seasons Hotel.
    أقام السيد ستيوارت جونز نائب سفيرة الولايات المتحدة بالقاهرة والسيد هاينز ماهونى المستشار الثقافي والإعلامي بالسفارة حفل استقبال المركز الثقافي الأمريكي بالإسكندرية بمناسبة يوم “العلم الأمريكى“ المقام يوم الأحد 15 يونيو 2008 بفندق الفورسيزونز بالإسكندرية.
  • Within the framework of the project “Assistance for victims of trafficking and prevention of trafficking in Romania”, financially supported by USA, it has been concluded an Agreement between the Ministry of Interior and IOM's Ofice in Bucharest concerning the establishment of a center of reception and temporary hosting, granting medical assistance and counseling for women repatriated victims of the trafficking; Ministry of Labor Social Solidarity and Family elaborates and applies specific measures for the integrating within the working field of persons with high risk of being trafficked or having been trafficked.
    وفي إطار مشروع ”تقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار ومنع الاتجار في رومانيا“، الذي تموله الولايات المتحدة الأمريكية، جرى إبرام اتفاق بين وزارة الداخلية ومكتب المنظمة الدولية للهجرة في بوخارست بشأن إنشاء مركز لاستقبال النساء العائدات إلى الوطن من ضحايا الاتجار واستضافتهم مؤقتا ومنحهن المساعدة الطبية والمشورة؛