Examples
  • So... then we coax those initial cartilage cells to multiply.
    ...إذا بعدها ننتزع الخلايا الغضروفية .الأولية لنجعلها تتضاعف
  • Okay, so then we coax those initial cartilage cells to multiply...
    حسنا، إذا بعدها نقوم بانتزاع تلك الخلايا الغضروفية الأولية ...لنضاعفها
  • Initially, the Cell focused on the urgent planning requirements related to the UNIFIL enhancement, as well as the deployment of troops and specialized capabilities into the mission area.
    وفي الأصل، ركزت الخلية على احتياجات التخطيط العاجلة المتصلة بتعزيز القوة، وكذلك نشر القوات والقدرات المتخصصة في البعثة.
  • The report also provided some initial observations on the Cell's significance for the planning of complex United Nations peacekeeping operations.
    ويقدم التقرير أيضا بعض الملاحظات الأولية حول أهمية الخلية بالنسبة لتخطيط عمليات الأمم المتحدة المعقدة لحفظ السلام.
  • The Fuel Cell initially was established under the Surface Transport Section in 2007 to manage the fuel operation of the Mission.
    وكانت الخلية الوقودية قد أنشئت مبدئيا تحت مظلة قسم النقل البري في عام 2007 لإدارة عمليات الوقود الخاصة بالبعثة.
  • On 9 June 1985, the author was redetained at the headquarters of the Brigade mixte mobile (BMM), a paramilitary police force, where he initially shared a cell with 20 murder convicts.
    وفي 9 حزيران/يونيه 1985، احتجز صاحب البلاغ من جديد في مقر الفرقة المختلطة المتنقلة، وهي إحدى قوى الشرطة شبه العسكرية، حيث اشترك بادئ الأمر في زنزانةً واحدة مع 20 مداناً بارتكاب جرائم قتل.
  • We will take actions on collaboration in energy efficiency initiatives, development of clean coal technologies, fuel cells initiatives, and within the framework of other R&D initiatives to compensate for declining traditional hydrocarbon reserves.
    وسوف نتخذ إجراءات بشأن التعاون في مبادرات كفاءة الطاقة وتطوير تكنولوجيات نظيفة بشأن الفحم ومبادرات بشأن خلايا الوقود وضمن إطار مبادرات البحث والتطوير الأخرى للتعويض عن انخفاض الاحتياطي التقليدي للهيدروكربون.
  • The phased reduction of the Strategic Military Cell would be dependent on the strengthening of the Office of Military Affairs, and the Cell would initially retain a direct reporting line to the Under-Secretary-General during crises, and during routine operations, through the Military Adviser.
    وسيتوقف التخفيض المرحلي لحجم الخلية العسكرية الاستراتيجية على مدى تعزيز مكتب الشؤون العسكرية، وستظل الخلية في البداية تقدم تقارير بشكل مباشر إلى وكيل الأمين العام خلال الأزمات وأثناء العمليات الروتينية عن طريق المستشار العسكري.
  • A major research and development initiative on hydrogen fuel-cell technology has been under way in Japan for more than two decades, with current efforts focusing on the commercialization of hydrogen fuel cells and studying the use of offshore floating wind farms to produce hydrogen for piping to markets onshore.
    وتجرى مبادرة كبيرة للبحث والتطوير في تكنولوجيا خلية الوقود الهيدروجينية في اليابان لأكثر من عقدين، حيث تركز الجهود الحالية على تسويق خلايا الوقود الهيدروجينية وعلى دراسة استخدام مزارع الرياح البحرية العائمة لإنتاج الهيدروجين وضخه عبر الأنابيب إلى الأسواق براً.
  • 5.3 The Committee notes that the author's claim that he was initially kept in a cell with 20 murder convicts at the headquarters of the Brigade mixte mobile has not been challenged by the State party, which has not adduced any exceptional circumstances which would have justified its failure to segregate the author from such convicts in order to emphasize his status as an unconvicted person.
    5-3 وتلاحظ اللجنة أن ادعاء صاحب البلاغ بأنه أُودع بادئ الأمر مع 20 مداناً بارتكاب جرائم قتل في مقر الفرقة المختلطة المتنقلة هو ادعاء لم تدحضه الدولة الطرف، التي لم تشر إلى أي ظروف استثنائية كانت ستبرر عدم فصلها صاحب البلاغ عن هؤلاء المدانين إثباتاً لوضعه كشخصٍ غير مدان.