Examples
  • The Office found that there were two contributory causes that UNEP needed to address.
    ووجد المكتب أن هناك سببين يؤديان لذلك ويتعين على برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعالجهما.
  • They must rank alongside the United Nations sanctions as contributory causes to the problems faced by the humanitarian agencies.
    وينبغي لهذه العوامل أن تدرج جنبا إلى جنب مع الجزاءات باعتبارها من الأسباب التي أسهمت في المشاكل التي تواجه وكالات المساعدة الإنسانية.
  • It is arguable that a cargo-claimant, in order to rebut the presumption, would not only need to establish unseaworthiness of the vessel as a contributory cause, but would also need to prove the absence of due diligence (i.e. negligence) on the part of the carrier/performing party. This would be in contrast to Art.
    ومما هو مثير للجدل أن المطالب بالبضاعة لن يحتاج فقط، لدحض الافتراض، إلى اثبات عدم جدارة السفينة بالإبحار كأحد العوامل المساهمة في ذلك فحسب، بل سيحتاج أيضا إلى اثبات عدم توخي الحرص الواجب (أي الإهمال) من جانب الناقل/الطرف المنفذ.
  • Governments should examine the contributory causes of corruption within their law enforcement agencies, such as low salaries, inadequate training, under-resourced response units, weak legislation and poorly supervised agency procedures, and take immediate action to make them stronger and more resistant to corruption.
    وينبغي للحكومات أن تدرس الأسباب التي تساهم في الفساد داخل أجهزتها الخاصة بانفاذ القوانين، كانخفاض الرواتب، وعدم كفاية التدريب، ونقص موارد وحدات الاستجابة، وضعف التشريعات، وعدم كفاية الإشراف على الاجراءات التي تتخذها هذه الأجهزة، وأن تتخذ اجراءات فورية لجعلها أكثر قوة ومقاومة للفساد.
  • Conflict can be a major cause of food crises and, at the same time, food insecurity can be sometimes a direct cause and sometimes a contributory cause both of the start of conflict and of its prolongation, be it through refugees and internally displaced persons or through competition for natural resources, such as water.
    حيث يمكن أن يكون الصراع سببا رئيسيا في الأزمات الغذائية و، في ذات الوقت، يمكن لانعدام الأمن الغذائي أحيانا أن يكون سببا مباشرا وأحيانا سببا مساهما في بداية الصراع وإطالته، سواء كان ذلك من خلال ما ينتج عنه من اللاجئين والمشردين داخليا أو من خلال المنافسة على الموارد الطبيعية، مثل المياه.
  • Effectively, the question is whether, in cases of insufficient evidence on the extent of contributory causes of a loss, a carrier should be liable for the whole loss (Hague-Visby Rules) or, alternatively, whether the carrier should be liable for 50 per cent of the loss only.
    ومن الناحية الفعلية، تتعلق المسألة بما إذا كان ينبغي للناقل، في حالة عدم كفاية الدليل على مدى الأسباب المساهمة في الهلاك، أن يكون مسؤولا عن الهلاك بكامله (قواعد لاهاي-فيسبي)، أو بدلا من ذلك، ما إذا كان ينبغي للناقل أن يكون مسؤولا عن 50 في المائة من الهلاك فقط.
  • Though investigations into these cases of summary justice and extrajudicial execution are fraught with difficulties, the Special Rapporteur considers that a contributory cause of these crimes could be lack of confidence in and frustration with the state of the justice system which is unable to meet the expectations of the people.
    ورغم أن التحقيقات في حالات العدالة الموجزة والاعدام خارج نطاق القانون مليئة بالصعوبات فإن المقرر الخاص يرى أن من الأسباب التي ربما كانت قد ساهمت في هذه الجرائم فقد الثقة والاحباط من حالة نظام القضاء العاجز عن تلبية توقعات الناس.
  • The illegal exploitation of natural resources in conflict-prone and conflict-ridden countries is one of the contributory causes of conflict and of its recurrence, as experienced in Angola, the Democratic Republic of the Congo, Sierra Leone and Liberia, where natural resources have provided major funding for the perpetuation of wars.
    ويشكل الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في البلدان المعرضة للصراعات والبلدان المنكوبة بالصراعات أحد الأسباب المساهمة في الصراع وتجدده على نحو ما شهدناه في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون وليبريا حيث شكلت وفرة الموارد الطبيعية مصدرا كبيرا للتمويل المستخدم في إدامة الحروب.
  • With regard to maintaining integrity for effective drug law enforcement, the working group may wish to consider the following measures: examine the contributory causes of corruption within national law enforcement agencies and take steps to make those agencies stronger and more resistant to such malfeasance.
    فيما يتعلق بالمحافظة على النـزاهة من أجل إنفاذ قوانين المخدرات إنفاذا فعّالا، لعلّ الفريق العامل يود أن ينظر في التدابير التالية: التحرّي في الأسباب التي تساهم في الفساد داخل أجهزة إنفاذ القانون الوطنية واتخاذ تدابير لتعزيز تلك الأجهزة وجعلها أكثر صموداً في وجه تلك التصرفات المخالفة للقانون.
  • Although the three cross-border problems specified by the Security Council in its statement of 25 July 2003 (S/PRST/2003/11) are important contributory causes of conflict in West Africa, their relationship with the endless cycle of violence and instability is primarily symptomatic, not causal.
    ورغم أن المشاكل الثلاث العابرة للحدود التي حددها مجلس الأمن في بيانه المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003 (S/PRST/2003/11) من الأسباب الهامة للصراع في غرب أفريقيا، فإن ارتباطها بدوامة العنف وانعدام الاستقرار غير المنتهية هي في الأساس من قبيل الأعراض لا الأسباب.