Examples
  • Al, one doesn't apply for 'casual leave' in a relationship!
    إل) الشخص لا يستطيع تقديم طلب) لفترة راحة أثناء العلاقات
  • Chapter VII of the Labour and Employment Act guarantees the following forms of paid leave: (i) Sick Leave; (ii) Annual Leave; (iii) Casual Leave; (iv) Maternity Leave; and (v) Paternity Leave.
    وكان 60 في المائة من المهاجرين من الريف رجالا تركوا وراءهم النساء للعناية بالمزارع.
  • According to Chapter 10 of the BCSR 2006, civil servants are entitled to the following forms of paid leave: (i) Vacation Leave (annual leave); (ii) Casual Leave; (iii) Bereavement Leave; (iv)Maternity Leave; (v) Paternity Leave; (vi) Medical Leave; and (vii) Study Leave.
    ونتيجة لذلك، يعمل العديد من النساء والفتيات الريفيات كعاملات منزليات للنخبة الحضرية.
  • Ms. Schöpp-Schilling asked whether the Equal Opportunities Act included targets for women in the private sector. Commending New Zealand on its parental leave legislation, she requested further information on the eligibility of female casual workers for parental leave benefits and social security.
    السيدة سكوب - شيلنغ سألت عما إذا كان قانون تكافؤ الفرص يشتمل على أهداف للمرأة في القطاع الخاص، وأثنت على نيوزيلندا لإصدارها تشريع الإجازة الأبوية، وطلبت معلومات إضافية عن أهلية العاملات العرضيات لمزايا الإجازة الأبوية والضمان الاجتماعي.
  • This extended unpaid parental leave to casual employees who have been employed by an employer on a regular and systematic basis for several periods of employment, or an ongoing period of employment during a period of at least 12 months, and who have a reasonable expectation of ongoing employment.
    وامتد هذا المعيار ليشمل العاملين المؤقتين الذين يوظفهم صاحب عمل بصفة عادية ومنتظمة لفترات طويلة للعمل أو لفترة عمل مستمرة خلال فترة لا تقل عن 12 شهرا، والذين لديهم توقع معقول بالاستمرار في العمل.