Examples
  • Cardiopulmonary diseases remain the leading cause of mortality among women.
    وتظل أمراض القلب والرئة تشكل السبب الرئيسي في وفيات النساء.
  • When the patient progressed to full cardiopulmonary arrest,
    عندما المريض تطور وضعة للتوقف القلبي الرئوي الكامل
  • First step in the Norwood is cardiopulmonary bypass.
    أول خطوة لدينا هي، استخدام تقنية الحفاظ على حالة القلب
  • We'd need a cardiopulmonary stress-Testing machine,A 12-Lead e.C.G.--
    نحن نحتاج الى جهاز قياس إجهاد القلب والرئه,وجهاز ...رسم نبضات القلب ذو الـ12 مخرجا
  • It also conducts programmes on first aid, administering cardiopulmonary resuscitation and defensive driving.
    كما يدير برامج بشأن الإسعافات الأولية، وإجراء إنعاش القلب والرئتين، والقيادة الدفاعية.
  • In other countries, non-communicable diseases, such as cardiopulmonary diseases, hypertension and degenerative diseases, remain among the major causes of mortality and morbidity among women.
    وفي بلدان أخرى، لا تزال الأمراض غير المعدية، كأمراض القلب والرئة وارتفاع ضغط الدم والأمراض التنكسيّة من الأسباب الرئيسيــــة للأمراض والوفيات لدى النساء.
  • With regard to hantavirus, a suspected case of hantavirus cardiopulmonary syndrome (HCPS) must be notified immediately by the regional epidemiological health services and the Ministry of Health; a single form is used for notification and for sending the laboratory results.
    وفيما يتعلق بفيروس هانتا، يجب إخطار الدوائر الإقليمية للصحة الوبائية ووزارة الصحة مباشرةً بأية حالة مشبوهة لمتلازمة القلب والرئتين لفيروس هانتا؛ وتستخدم استمارة واحدة للإخطار ولإرسال النتائج المخبرية.
  • The training must, at a minimum, cover (a) cardiopulmonary resuscitation; (b) bleeding control; (c) fracture immobilization; (d) wound dressing and bandaging (including burns); (e) casualty transport and evacuation; and (f) communications and reporting;
    ولا بد للتدريب، كحد أدنى، أن يشمل ما يلي: (أ) إنعاش القلب والرئتين؛ (ب) السيطرة على النزيف؛ (ج) تثبيت الكسور؛ (د) تضميد الجروح وتعصيبها (بما يشمل الحروق)؛ (هـ) نقل المصابين وإجلاؤهم؛ (و) الاتصال والإبلاغ؛
  • The training must, at a minimum, cover (a) cardiopulmonary resuscitation; (b) bleeding control; (c) fracture immobilization; (d) wound dressing and bandaging (including burns); (e) casualty transport and evacuation; and (f) communications and reporting;
    ويجب أن يغطي التدريب المجالات التالية كحد أدنى: (أ) إنعاش القلب والرئتين؛ (ب) السيطرة على النزيف؛ (ج) تثبيت الكسور؛ (د) تضميد الجروح وتعصيبها (بما فيها الحروق)؛ (هـ) نقل المصابين وإجلاؤهم؛ (و) الاتصال والإبلاغ؛
  • Finally, the incumbent would ensure the implementation of appropriate training programmes in order to maintain and develop the necessary medical capabilities (e.g., health education, HIV/AIDS prevention, first aid and cardiopulmonary resuscitation).
    كما وسيكفل شاغل الوظيفة تنفيذ برامج التدريب المناسبة للحفاظ على القدرات الطبية اللازمة وتطويرها (مثلا في مجال التوعية الصحية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإسعاف الأولي وإنعاش القلب والرئتين).