Examples
  • Nationally, 100,000 first-grade students received a booster dose of oral polio vaccine.
    وعلى الصعيد الوطني، أعطيت لـ 000 100 تلميذ في الصف الأول جرعة منشطة فموية من لقاح شلل الأطفال.
  • During pregnancy, a woman must receive two doses of vaccine at an interval of one month, followed by three booster doses at intervals of one year.
    وينبغي للمرأة أثناء الحمل أن تتلقى جرعتين من اللقاح في فترة الشهر ثم ثلاثة جرعات منشطة في فترة السنة.
  • Should a multiple dose immunization regimen not be completed prior to deployment, the United Nations has the responsibility for subsequent vaccinations, including administration of booster doses, if required.
    في حالة نشر القوات قبل استكمال تطعيم أفرادها بالجرعات المتتالية اللازمة، تتولى الأمم المتحدة تطعيمهم بالجرعات المتبقية وتتولى كذلك تطعيمهم بجرعات منشِّطة عند الاقتضاء.
  • Numerous vaccination campaigns have been conducted since 1995 to eradicate poliomyelitis and measles. Approximately 98 per cent of children in the various age groups were vaccinated during those campaigns and booster doses are being administered against those diseases;
    - تنفيذ حملات تطعيم متعددة لإستئصال كل من مرض شلل الأطفال والحصبة وذلك منذ عام 1995، حيث تم خلال هذه الحملات تطعيم ما يعادل 98 في المائة من الأطفال في الفئات العمرية المختلفة، ويتم اعطاء جرعات اضافية ضد هذه الأمراض؛
  • Future goals of the national immunization programme are: attainment and maintenance of vaccination coverage above 95 per cent on average; strengthening of epidemiological monitoring mechanisms; introduction of booster doses and other antigens; and further involvement of the private sector.
    وحدد البرنامج الوطني للتمنيع لنفسه أهدافاً مستقبلية تتمثل في: تحقيق تغطية تلقيحية يفوق معدلها 95 في المائة لكل وسط والحفاظ عليها، وتعزيز وسائل مراقبة الأوبئة، وبدء العمل بمنشِّطات التمنيع وغيرها من مولدات المضادات، وزيادة إشراك القطاع الخاص.
  • During the first phase of the campaign, which will begin in November 1998, initial and booster doses of the poliomyelitis vaccine will be administered to children from 9 months to 5 years of age, those from 5 to 18 years of age being vaccinated in February 1999.
    وستنفذ المرحلة الأولى من الحملة في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 وإعطاء جرعة إضافية من اللقاح مع الجرعة الأولى لشلل الأطفال من عمر 9 أشهر وحتى نهاية الخمس سنوات على أن يعطى اللقاح للأطفال من 5 سنوات وحتى 18 سنة في شباط/فبراير 1999.
  • The country's health institutions—i.e., the Ministry of Health, with the participation of the General Authority for Health Services of Abu Dhabi Emirate, the Department of Health and Medical Services in Dubai, the medical services of the armed forces and the medical services of the petroleum companies, together with private-sector health institutions—have expanded their base of services to cover all parts of the State, on the basis of the concept of health care as the fundamental approach to high-quality health services including comprehensive therapeutic care, prevention, the administration of booster doses and rehabilitation.
    لقد عملت المؤسسات الصحية في الدولة؛ والمتمثلة في وزارة الصحة وتشاركها الهيئة العامة للخدمات الصحية لإمارة أبو ظبي، ودائرة الصحة والخدمات الطبية في دبي، والخدمات الطبية في القوات المسلحة، والخدمات الطبية في شركات البترول، إلى جانب المؤسسات الصحية في القطاع الخاص، على توسيع قاعدة خدماتها لتصل إلى كل أرجاء الدولة مرتكزة على مفهوم الرعاية الصحية كمدخل أساسي لخدمات صحية متميزة من رعاية علاجية شاملة ووقائية وتعزيزيه وتأهيليه.