Examples
  • Birth intervals were generally short, with 22 per cent of women in the West Bank having birth intervals of less than 18 months.
    وكانت فترات المباعدة بين الولادات قصيرة بوجه عام، وتقل عن 18 شهرا لدى 22 في المائة من نساء الضفة الغربية.
  • Birth intervals were generally short, with 22 per cent of women in the West Bank having birth intervals of less than 18 months.
    وتتسم فترات المباعدة بين الولادات بالقِصَر بوجه عام، حيث تقل بالنسبة لـ 22 في المائة من النساء في الضفة الغربية عن 18 شهرا.
  • Birth intervals are generally short, with 22 per cent of women in the West Bank having birth intervals of less than 18 months.
    وتتسم فترات المباعدة بين الولادات بالقِصَر بوجه عام حيث تقل بالنسبة لـ 22 في المائة من النساء في الضفة الغربية عن 18 شهرا.
  • Another set of causes are early pregnancy, high natality and short birth intervals.
    وهناك مجموعة أخرى من الأسباب وهي الحمل المبكر وارتفاع معدل المواليد وقصر فترات ما بين الولادات.
  • The incidence of short birth intervals is particularly high in Asia: the share of birth intervals of less than 24 months ranges from 10 per cent in Indonesia to 35 per cent in Jordan.
    وتعتبر نسبة حدوث ولادات لا تفصل بينها إلا فترة قصيرة مرتفعة بصفة خاصة في آسيا: إذ تتراوح نسبة الولادات التي يفصل بينها أقل من 24 شهرا بين 10 في المائة في إندونيسيا و35 في المائة في الأردن.
  • Birth intervals are, on average, less than two years for most women and more than 40 per cent of all pregnant women suffer from anaemia.
    أما متوسط فترات المباعدة بين الولادات، فهو يقل عن عامين عند معظم النساء، وأكثر من 40 في المائة من مجموع الحوامل يعانين من فقر الدم.
  • Another group of causes consists of precocious pregnancy, high birth rate, and short interval between births.
    وهناك مجموعة أخرى من الأسباب هي الحمل المبكر وارتفاع معدل المواليد وقصر فترات ما بين الولادات.
  • The mean marital age ranged from 18.5 years in the Gaza Strip to 20 years in the Syrian Arab Republic, with 10 per cent of refugee girls married at or before 15 years of age. Birth intervals were generally short, with 53 per cent of women in Gaza having birth intervals of less than 24 months.
    ويتراوح متوسط سن الزواج ما بين 18.5 سنة في قطاع غزة إلى 20 سنة في الجمهورية العربية السورية مع العلم بأن 10 في المائة من الفتيات اللاجئات يتزوجن في سن الخامسة عشرة أو دونها، وتتسم الفترات الفاصلة بين الولادات بالقصر بوجه عام حيث تقل بالنسبة لـ 537 في المائة من النساء في غزة عن 24 شهرا.
  • Reproductive behaviour in many sub-Saharan African countries, especially prolonged breastfeeding, limits the incidence of short birth intervals: in 13 out of 19 countries surveyed, the proportion of births intervals of less than 24 months was less than 20 per cent.
    ويحد السلوك الإنجابي السائد في كثير من البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء، وخاصة الرضاعة المطولة من حدوث ولادات لا تفصل بينها سوى فترات قصيرة: ففي 13 بلدا من بين البلدان التي شملها الاستقصاء البالغ عددها 19 بلدا، كانت نسبة الولادات التي تفصل بينها فترة تقل عن 14 شهرا أقل من 20 في المائة.
  • Poor birth outcomes result from inadequate referral, maternal anaemia, low birth weight, short intervals between births and early marriage.
    وإخفاق عمليات التوليد راجع إلى القصور في إمكانيات الإحالة إلى المؤسسات الطبية، ومعاناة الأم من فقر الدم، وانخفاض وزن المواليد، وقصر الفترات الفاصلة بين الولادات، والزواج المبكر.