Examples
  • The inventory of non-Orthodox architectural heritage sites has been completed in 26 municipalities.
    وتم الفراغ من إعداد قائمة جرد لمواقع التراث المعماري غير الأرثوذكسية، في 26 بلدية.
  • Thus the measures that apply to Muslims in any primary school apply to all non-Orthodox pupils.
    وهكذا فإن ما ينطبق على المسلمين في أي مدرسة من المدارس الابتدائية ينطبق على جميع التلاميذ غير الأرثوذوكس.
  • Non-Orthodox Jewish institutions do not have official status and consequently their rabbis cannot officiate at marriages in Israel.
    فالمؤسسات اليهودية غير الأرثوذكسية ليس لديها وضع قانوني رسمي وبالتالي لا يجوز للحاخامات التابعين لها الإشراف على مراسيم الزواج في إسرائيل.
  • You should know that for a true believer, even to enter a non-Orthodox church is a sin!
    ،بالنسبة للمؤمن الحقيقي حتى دخول كنيسة لغير الأورثودوكس يعتبر خطيئة
  • Only the Greek Orthodox Church permits the non-Orthodox, Christian wife to retain her creed after marriage (article 20 of the new law).
    وحدها طائفة الروم الارثوذكس تركت للزوجة المسيحية غير الارثوذكسية البقاء على مذهبها بعد الزواج (مادة 20 قانون جديد).
  • It appeared that the Jehovah's Witnesses suffered harassment which was tacitly supported by the police, and that a member of the Orthodox clergy, Father Mkalavishvili, had condemned non-Orthodox sects as “satanic”.
    ويبدو أن شهود يهوه قد عانوا من التحرش والذي أيدته الشرطة ضمنيا، وأن أحد أعضاء رجال الدين الأرثوذكس، الأب مكالافيشفيلي، قد أدان الطوائف غير الأرثوذكسية ووصفها بأنها طوائف ”شيطانية“.
  • Concerns have been voiced that preferential treatment is given to the Orthodox Rabbinate to the detriment not only of other religious or belief communities but also of non-Orthodox Jewish groups, such as Reform or Conservative branches.
    وقد أُعرب عن الانشغال إزاء المعاملة التفاضلية التي تحظى بها رئاسة الحاخامية على حساب الجماعات التي تعتنق ديانات أو معتقدات أخرى وكذلك الجماعات اليهودية غير الأرثوذكسية، كالجماعات اليهودية الإصلاحية أو المحافظة.
  • In 1995, it decided that the Ministry of Interior had no authority to refuse to recognize non-Orthodox conversions to Judaism performed inside Israel for purposes of recognition under the Law of Return.
    ففي عام 1995، قررت المحكمة العليا أن وزارة الداخلية ليست مختصة بالطعن في صحة إجراءات تحوّل غير الأرثوذكسيين إلى اليهودية التي تتم داخل إسرائيل لأغراض الاعتراف بهم كيهود بموجب قانون العودة.
  • (a) Workshops for women, including new immigrants, non-Jewish and ultra-orthodox women:
    (أ) حلقات عمل للنساء، بمن فيهن المهاجرات الجديدات، والنساء غير اليهوديات والنساء المتمسكات بالتقاليد:
  • In particular, secondary school pupils who are non-Orthodox Christians, members of another religion, have no religion or are atheist are exempted from religious instructions, prayers, attendance at mass and religious ceremonies when both parents or, in cases of divorce, the parent having legal custody of the pupil, submit a statement under honour to that effect …
    وبصورة خاصة فإن أصحاب البدع أو الأفراد المنتمين إلى دين آخر أو اللادينيين أو الملحدين من بين تلاميذ التعليم الثانوي يُعفون من مادة الدين ومن الصلاة ومن حضور القداس والاحتفالات الدينية عندما يصدر إقرار على الشرف بهذا المعنى من كلا الوالدين أو من الوالد الذي يكون قانونا هو ولي أمر التلميذ المقدم للطلب، وذلك في حالة الطلاق، وهذا كله إذا كان التلاميذ قاصرين.