Examples
  • There are universal biological standards of beauty and attraction.
    هنالك معايير حيوية عالمية للجاذبية و الجمال
  • There was a group of biologists who were doing a standard biological survey.
    كانت هناك مجموعه علماء الأحـياء تعمل مسح حيوى قياسى
  • For example: Registry of Standard Biological Parts, the Endy Lab, Massachusetts Institute of Technology, see: http://parts.mit.edu.
    مثلاً: Registry of Standard Biological Parts, the Endy Lab, Massachusetts Institute of Technology انظر: http://parts.mit.edu.
  • The working group, therefore, advised that Mongolia should seek assistance from the international community in the following areas: provision of up-to-date, highly sensitive detection equipment, portable detection instruments and X-ray equipment to screen cargo; upgrading the database on cross-border movements; training of customs and border patrol officers in areas such as export controls, biological and related security standards and the prosecution of groups and individuals engaged in terrorist activities involving weapons of mass destruction.
    لذا، أوصى الفريق العامل بأن تسعى منغوليا إلى الحصول على المساعدة من المجتمع الدولي فيما يتعلق بالجوانب التالية: إتاحة معدات استشعار حديثة وعالية الحساسية، وأجهزة استشعار محمولة، ومعدات فحص بالأشعة السينية للتحقق من حمولات الشحن؛ وتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالتحركات عبر الحدود؛ وتدريب موظفي الجمارك ودوريات الحدود في مجالات كضوابط التصدير، ومعايير الأمن البيولوجي وما يتصل بها، ومحاكمة المجموعات والأفراد الضالعين في الأنشطة الإرهابية التي تنطوي على استخدام أسلحة الدمار الشامل.
  • At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 21 July 1999, the members of the Council received a briefing by the Chef de Cabinet on the visit to the Special Commission's premises in Baghdad of an expert team from the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons with the mandate to ascertain the existence or otherwise of chemical agents and biological samples in the Baghdad Monitoring and Verification Centre; evaluate the chemical laboratory and the biological room; destroy the conventional laboratory chemicals, chemical standards and biological samples; remove mustard gas samples; and switch off the equipment in the laboratory.
    في المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 21 تموز/يوليه 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من رئيس مكتب الأمين العام عن الزيارة التي قام بها إلى أماكن اللجنة الخاصة في بغداد فريق من الخبراء تابع لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية تتمثل ولايته في التحقق من وجود أو عدم وجود العوامل الكيميائية والعيِّنات البيولوجية، في مركز بغداد للرصد والتحقق، وتقييم المختبر الكيميائي والغرفة البيولوجية؛ وتدمير المواد الكيميائية التقليدية للمختبرات والمعايير الكيميائية والعينات البيولوجية، وإبعاد عيِّنات غاز الخردل؛ وإيقاف المعدات الموجودة في المختبر.
  • - Strengthening adaptation strategies to address rising sea levels. Measures in this regard include adopting measures combining slope with shore protection and engineering with biological measures; raising design standards for sea-dike height, and heightening and consolidating existing sea-dike engineering works to enhance their capacity to handle rising sea levels; preventing over-exploitation of groundwater and land subsidence in coastal areas by artificially recharging groundwater in areas of land subsidence; taking such countermeasures as using fresh water from rivers or reservoirs to dilute and restrain brackish water against seawater incursions in estuaries; raising protection standards for coastal cities and major projects, for designed height of port docks, and for adjusting outlet depths; and making efforts to construct multi-species, multi-layer, and multi-functional forest coastal shelterbelt systems.
    - تعزيز استراتيجيات التكيف لمواجهة ارتفاع مستويات سطح البحر - تشمل التدابير المتخذة في هذا الصدد تنفيذ إجراءات تجمع بين حماية المنحدرات والشواطئ وتضم تدابير هندسية وحيوية؛ وزيادة معايير التصميم فيما يتصل بارتفاع السدود البحرية، وذلك من أجل تعزيز قدراتها على تناول مستويات سطح البحر المرتفعة؛ ومنع الإفراط في استغلال المياه الجوفية وهبوط الأراضي في المناطق الساحلية من خلال إعادة التحميل الاصطناعي لهذه المياه في المناطق التي هبطت بها الأرض؛ والاضطلاع بتدابير مضادة من قبيل استخدام المياه العذبة الواردة من الأنهار أو المستودعات لتخفيف وضبط ملوحة المياه إزاء تدخلات مياه البحر في مصاب الأنهار؛ وزيادة معايير الحماية للمدن الساحلية والمشاريع الرئيسية، وفيما يتصل بالارتفاع المحدد لأرصفة الموانئ وتعديل مدى عمق المنافذ؛ وبذل الجهود اللازمة لبناء نظم من أنظمة الأحزمة الواقية الساحلية الحرجية، التي تتسم بتعدد الطبقات وكثرة المهام.