Examples
  • It refers to the early construction of beds... ...which featured a mattress suspended on interlocking ropes, which occasionally...
    إنه بسبب طريقة تركيب الأسرة القديمة حيث كانت المفارش معلقة بمشابك في الحبال ... وهي من حينٍ لآخر
  • It refers to the early construction of beds which featured a mattress suspended on interlocking ropes, which would occasionally...
    إنه بسبب طريقة تركيب الأسرة القديمة حيث كانت المفارش معلقة بمشابك في الحبال ... وهي من حينٍ لآخر
  • In 1977 the Government constructed a 16-bed Mental Health Unit at the Kiluufi Hospital in Auki, Malaita Province.
    وفي سنة 1977، أنشأت الحكومة وحدة للصحة العقلية سعتها 16 سريراً في مستشفى كيلوفي في مدينة أوكي بمقاطعة مالايتا.
  • Works were completed for the construction of a 20-bed paediatric ward, radiology and physiotherapy units and nursing dormitories.
    وتم الانتهاء من تشييد عنبر لطب الأطفال يضم 20 سريرا ووحدة أشعة ووحدة علاج طبيعي وعنابر للتمريض.
  • Ar'ar Hospital project Al Rashid Co. Ltd (“Al Rashid”) was awarded the contract for construction of a 100 bed hospital in Ar'ar in 1984.
    حصلت شركة الرشيد المحدودة ("الرشيد") على عقد بناء مستشفى سعته 100 سرير في منطقة عرعر في عام 1984.
  • (d) Simple artificial systems, such as constructed oxidation ponds, constructed wetlands, sand-filtration beds, bioremediation plants and aquaculture systems, designed to settle or filter out the solids and oxidize the organic materials;
    (د) نظم اصطناعية بسيطة مثل برك التأكسد المنشأة والأراضي الرطبة المنشأة وطبقات التنقية الرملية ومحطات المعالجة الأحيائية ونظم الزراعة المائية المخصصة لترسيب أو تصفية المواد الصلبة وأكسدة المواد العضوية؛
  • Where necessary, patients are treated at clinics inside the Israeli settlements of the occupied Golan.25 The International Committee of the Red Cross, with the participation of local non-governmental organizations, is developing plans to construct a 30-bed hospital facility for the community.25
    وتضع لجنة الصليب الأحمر الدولية بالتعاون مع منظمات غير حكومية محلية خططا لبناء مرفق استشفاء يضم 30 سريرا للمجتمع المحلي(25).
  • UNFICYP continued to support civilian activities in the buffer zone. These included farming, liaising with local representatives to solve water supply problems, coordinating maintenance work on utilities, the extension of the Klimos river wall in Sector 2 to prevent flooding, and construction of a 73-bed hospital facility in Paralimni in Sector 4, part of which will be in the buffer zone.
    وشملت تلك الأنشطة الزراعة والاتصال بالممثلين المحليين لحل مشاكل الإمدادات بالمياه، وتنسيق أعمال صيانة المرافق وتوسيع حاجز نهر كليموس في القطاع 2 للوقاية من الفيضان وإنشاء مرفق استشفاء يسع 73 سريرا في باراليمني بالقطاع 4 وسوف يكون جزء منه في المنطقة العازلة.
  • For example, during the 2001 financial year, the World Bank and the Inter-American Development Bank, earmarked, respectively, $5,300.1 million and $7,956.8 million for Latin America. If Cuba had had access to the loans from those bodies during that year, it would have been able to obtain $250 million which would have permitted the financing of major social and infrastructure projects such as the construction of 150,000 two-room homes and two 600-bed hospitals, or the reconstruction of roads in Havana and the construction of two 600-bed hospitals.
    ولا يمكن تصور قيام تجارة حقيقية بين الدول ذات السيادة إن لم يوجد نظام طبيعي للعلاقات بين قطاعات الأعمال فيها، يسمح بالتفاوض، والتدفق الطبيعي للأموال، والنقل الجوي والبحري، وبالاستفادة من الوسائل العادية لدعم التجارة الخارجية، وما يلزمها من إمكانية الحصول على التسهيلات الائتمانية.