Examples
  • (e) Aboriginality (i.e., being autochthonous).
    (ه‍) التحدر من نسل سكان البلد الأصليين.
  • It also recommends that the State party end the distinction between autochthonous and non-autochthonous Roma.
    كما توصي الدولة الطرف بوضع حد للتمييز بين طائفة الروما من الأصليين وغير الأصليين.
  • (c) An investigation into an autochthonous approach may be rewarding in many cases;
    (ج) البحث عن نهج يستند إلى الواقع المحلي قد يُؤتي أُكله في كثير من الحالات؛
  • There are several programs aimed at improving the living conditions of autochthonous peoples.
    إذ توجد عدة برامج تهدف إلى تحسين الظروف المعيشية للشعوب الأصلية.
  • The Committee is concerned about the distinction between autochthonous minorities and other minority groups.
    وتُعرب اللجنة عن قلقها إزاء التفريق بين الأقليات من الشعوب الأصلية والأقليات الأخرى.
  • CPI is composed of representatives of all autochthonous peoples in each province.
    والمجلس مكون من ممثلين لجميع الشعوب الأصلية في كل مقاطعة.
  • (16) The Committee is concerned about the difference in the status between the so-called “autochthonous” (indigenous) and “non-autochthonous” (new) Roma communities in the State party (arts. 26 and 27).
    (16) ويساور اللجنة القلق إزاء التفرقة بين وضع من يسمون ب‍ "السكان الأصليين" و"السكان غير الأصليين" أي جماعات الروما (الجدد) في الدولة الطرف (المادتان 26 و27).
  • The Special Rapporteur also gave close attention to the discrimination suffered by autochthonous Amerindian populations and persons of African descent.
    وأولى المقرر الخاص أيضا أهمية كبيرة للتمييز الذي يعاني منه السكان الأصليون من الأمريكيين الهنود والسكان المنحدرون من أصل أفريقي.
  • The Committee has difficulty in understanding the distinction made by the State party between autochthonous and other minorities and the legal and practical consequences following from this.
    وتجد اللجنة صعوبة في فهم التمييز الذي تقيمه الدولة الطرف بين الشعوب الأصلية وغيرها من الأقليات، والنتائج القانونية والعملية التي يسفر عنها هذا التمييز.
  • Traditional spiritualities, in particular the autochthonous ones and those in danger of disappearing because of war, persecution and forced migration, should be inventoried and protected.
    وينبغي وضع قوائم لحصر النظم الروحية التقليدية، لا سيما تلك المتعلقة بالشعوب الأصلية، والتي هي معرضة لخطر الاختفاء بسبب الحروب، وأعمال الاضطهاد، والتهجير القسري، وينبغي حمايتها.