Examples
  • There was no atomic explosion.
    ما كان هناك إنفجارَ ذرّيَ.
  • And a racial explosion is more dangerous than an atomic explosion.
    نعم, سيكون هناك إنفجار عنصري
  • Atomic explosions between the late '40s and 1963 significantly increase C-14 levels in the atmosphere.
    الإنفجارات الذرية بين أواخر الأربعينات وعام 1963 بشكل ملحوظ زاد مستويات .كاربون 14 في الغلاف الجوي
  • Robert Oppenheimer and the team that had built the bomb witnessed the first atomic explosion.
    يشهدون أول أنفجار ذرى فى التاريخ ...
  • And a racial explosion is more dangerous than an atomic explosion.
    و الإنفجار العنصري أخطر من الإنفجار الذري
  • Imagine, for example, the horrific situation consequencesofarising from an atomic explosion in some American city.
    فلنتخيل على سبيل المثال العواقب المروعة لوقوع انفجار ذري فيمدينة أمريكية ما.
  • The last atomic explosion, at Mururoa, took place in February 1996, after newly elected President Jacques Chirac, ignoring all the international protests, had ordered a final series of eight nuclear weapons tests in the South Pacific the summer before.
    أُجري آخر انفجار نووي في جزر موروروا-أتولّ في شهر شباط/فبراير عام 1996، وذلك بعد أنَّ أصدر الرئيس الفرنسي جاك شيراك الذي كان قد انتخب لتوِّه قرارًا في صيف العام السابق يقضي بإجراء آخر مجموعة من ثماني تجارب لأسلحة ذرِّية، على الرغم من كلَّ الاحتجاجات العالمية.
  • Clear confirmation of the harmful effects of the military use of atomic energy was provided by the current exhibition at United Nations Headquarters of objects that had survived the atomic explosions over Hiroshima and Nagasaki in 1945.
    ومما يؤكد بوضوح الآثار المضرة للاستخدام العسكري للطاقة الذرية ما يعرض حاليا في مقر الأمم المتحدة من أشياء تخلفت عن إلقاء القنبلتين الذريتين على هيروشيما وناكازاكي في عام 1945.
  • Over the half century of the existence of the testing site, over 450 atomic and thermonuclear explosions were conducted.
    وخلال فترة وجود موقع التجارب التي دامت نصف قرن، أُجري ما يزيد عن 450 تفجيرا نوويا وحراريا نوويا.
  • Recently, I was pleasantly surprised to receive another letter from Mayor Tadatoshi Akiba of Hiroshima, the other city which had suffered from the effects of an atomic explosion, who expressed interest in reinforcing Mayor Itoh's message by extending a welcoming hand from the city of Hiroshima to the Conference on Disarmament as well.
    وأخيراً، فإن ما أدهشني كثيراً هو أن أتلقى رسالة أخرى من السيد تاداتوشي أكيبا محافظ هيروشيما، المدينة الثانية التي تضررت من آثار انفجار قنبلة ذرية، أبدى فيها اهتماماً بالتأكيد على رسالة المحافظ إيتوه التي وجه فيها الدعوة كذلك إلى أعضاء مؤتمر نزع السلاح لزيارة هيروشيما.