Examples
  • It also recognizes reciprocal recognition of arms licenses in neighbouring countries including Kenya, Malawi, Rwanda, Uganda and Zimbabwe.
    ويعترف القانون أيضا بالاعتراف المتبادل بتراخيص الأسلحة بين البلدان المتجاورة ومنها كينيا، وملاوي، ورواندا، وأوغندا، وزمبابوي.
  • In accordance with current agreements, the Contracting Parties shall adopt confidence-building measures in the military sphere and make reciprocal cuts in their armed forces in border areas.
    يعتمد الطرفان المتعاقدان، وفقا للاتفاقات الحالية، تدابير لبناء الثقة في المجال العسكري وإجراء تخفيضات متبادلة في حجم قواتهما المسلحة في مناطق الحدود.
  • The government had done everything it could to ensure a peaceful resolution and that the use of force by the law-enforcement agencies was provoked by armed terrorists and was of reciprocal nature against armed terrorists' forcible actions.
    وقال إن الحكومة بذلت كل ما في وسعها لضمان حل سلمي للوضع، وإن استخدام القوة من قِبل المكلفين بإنفاذ القانون كان رداً على العنف الممارس من الإرهابيين المسلحين واتخذ طبيعة تبادلية.
  • These cases form the beginning of a long line of jurisprudence in those countries upholding treaties guaranteeing reciprocal private rights during armed conflict; rather than representative of the traditional view, they are the precursor to the modern view, and are discussed below.
    وتشكل هاتان القضيتان بداية سلسلة طويلة من الاجتهاد القضائي في هذين البلدين أكدت بقاء المعاهدات التي تضمن حقوق متبادلة للأفراد خلال النزاع المسلح؛ وبدل أن تمثل الاتجاه التقليدي، فإنها تشكل إرهاصا يعلن عن الرأي الحديث، وترد مناقشته أدناه.