Examples
  • The Commission shall be subject to financial monitoring by the central apparatus.
    تخضع الهيئة لرقابة الجهاز المركزي للرقابة المالية. ‏
  • In the Ministry's central apparatus, women account for over 50 per cent of staff, with one third occupying managerial positions.
    وفي الجهاز المركزي للوزارة، تمثل النساء أكثر من 50 في المائة من الموظفين وثلثهن يشغل وظائف إدارية.
  • Information on female staff in the central apparatus of the Ministry of State Revenue (as of 22 July 1999)
    معلومات عن النساء العاملات في الجهاز المركزي لوزارة إيرادات الدولية (في 22 تموز/ يوليه 1999)
  • (c) Notwithstanding this apparently centralized apparatus, Shabaab military organization is collective, decentralized and fluid, leaving considerable autonomy with local commanders.
    (ج) وعلى الرغم من أن الظاهر يدل على وجود جهاز مركزي لحركة الشباب فإن تنظيمها العسكري هو تنظيم جماعي ولا مركزي ومرن يمنح قدرا كبيرا من الاستقلال للقادة المحليين.
  • In the Ministry of Energy, Trade and Industry, of 268 persons working in the central apparatus and committees, 137 are women (51 per cent).
    وفي وزارة الطاقة والتجارة والصناعة، توجد 137 امرأة (51 في المائة) من بين 268 موظفا يعملون في الجهاز المركزي واللجان.
  • There are 49 women who are directors in the central apparatus of the Ministry of Culture, in teaching establishments and in the cultural domain.
    وهناك 49 امرأة يشغلن منصب المدراء في الجهاز المركزي لوزارة الثقافة وفي مؤسسات التعليم وفي المجال الثقافي.
  • These conditions can only be guaranteed by a State whose central apparatus and various branches possess sufficient legal and moral authority, exercised over the whole of the national territory.
    ولا يمكن أن يضمن هذه الظروف إلا الدولة التي تملك سلطاتها المركزية وفروعها المختلفة سلطة قانونية ومعنوية كافية، تمارسها في مجموع الإقليم الوطني.
  • In the Ministry of Agriculture, women account for over 40 per cent of staff of the central apparatus, with approximately 10 per cent occupying managerial posts as chiefs and deputy chiefs of divisions in ministerial committees and departments.
    وفي وزارة الزراعة تشكل النساء أكثر من 40 في المائة من موظفي الجهاز المركزي، من بينهن نحو 10 في المائة يشغلن مناصب إدارية لرؤساء ونواب رؤساء الشعب في لجان الوزارة وإداراتها.
  • The Government also informed the Special Rapporteur that 1,654 complaints had been examined by the Central Apparatus for the Inspection of Staff in 1998 and that 202 police officers had subsequently been removed from their position.
    وأبلغت الحكومة المقرر الخاص أيضاً أن الجهاز المركزي للتفتيش على الموظفين درس 654 1 شكوى في عام 1998، وترتب على ذلك تسريح 202 من ضباط الشرطة.
  • Mr. Dodov (Tajikistan) said that many women were employed in the diplomatic service: nine women had graduated from the diplomatic academy, two women were heads of department in the central apparatus and other women worked in foreign missions and embassies.
    السيد دودوف (طاجيكستان): قال إن السلك الدبلوماسي يضم كثيرا من النساء: وقد تخرج تسع نساء من الأكاديمية الدبلوماسية، وترأس امرأتان إدارتين في الجهاز المركزي كما يوجد نساء في البعثات الدبلوماسية في الخارج وفي السفارات.