Examples
  • (a) Replacement of windows in the lower floors of the VIC with laminated, anti-shattering glass;
    (أ) إبدال النوافذ في الطوابق الدنيا من مركز فيينا الدولي، بزجاج متعدّد الطبقات مقاوم للتكسّر؛
  • The incremental cost of installing laminated, anti-shattering glass that corresponds to H-MOSS requirements and
    أمّا حصة اليونيدو من هذا البند من بنود التكلفة فهي تبلغ 0.24 مليون يورو.
  • (l) Installation of anti-shattering windows and partial filming of windows.
    (م) تركيب نوافذ مقاومة للتكسّر وتغليفا جزئيا للنوافذ.
  • (a) Since the asbestos removal project has started, the replacement of windows with laminated, anti-shattering glass has started along with it.
    (أ) مع بدء تنفيذ مشروع إزالة الأسبستوس، بدأت أيضا عملية إبدال النوافذ وتركيب زجاج متعدد الطبقات مقاوم للتكسُّر.
  • • Supply and installation of anti-shatter film — the United Nations Office at Geneva has signed a contract of which UNHCR took advantage; ITC has also expressed interest
    • توريد وتركيب فيلم ضد الكسر - وقع مكتب الأمم المتحدة في جنيف عقدا استفادت منه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛ كما أعرب مركز التجارة الدولية عن اهتمامه بالموضوع
  • The technically desired solution would involve the replacement of all windows with heat-insulated, sun heat reflection and anti-shattering glazing.
    والحل المستحسن تقنيا هو تبديل جميع النوافذ بتزجيج معزول حراريا وعاكس لحرارة الشمس ومقاوم للتكسر.
  • Additional security precautions have been taken, including the installation of anti-shatter film on the windows, security cameras and blast curtains, incorporating lessons learned from the attack on the United Nations headquarters in Baghdad.
    وقد اتخذت ترتيبات أمنيـة إضافية، بما في ذلك لصـق رقائـق مانعـة للتشظـي على النوافذ الزجاجية، ووضـع كاميرات للأمـن وستائر واقيــة من الانفجارات روعيـت فيها الدروس المستفادة من الهجـوم الذي وقع على مقـر الأمم المتحدة في بغـداد.
  • The last item on the list is one of the most critical requirements of the headquarters security standards: the application of blast film or the installation of anti-shattering windows.
    ويمثل البند الأخير في القائمة الواردة أعلاه، وهو استخدام أغلفة مضادة للانفجار أو تركيب نوافذ مقاومة للتكسّر، واحدا من أهم المتطلبات في معايير المقر الأمنية.
  • The organizations maintain their position on roads closure, as the facades of the VIC are at risk from large explosions on those roads in spite of the installation of either anti-shattering windows or blast film;
    والمنظمات تتمسك بموقفها إزاء إغلاق الطرق لأن واجهات المركز معرضة لخطر التفجيرات الضخمة فوق تلك الطرق على الرغم من تركيب نوافذ مقاومة للتكسّر أو تزويد النوافذ بأغلفة مقاومة للانفجار؛
  • However, the situation of the BMS fund has improved and the cost of €2.5 million originally planned for windows replacement became available, thereby reducing the funds required in phase II for security enhancements to the incremental costs of the anti-shattering glass only.
    غير أن وضع صندوق خدمات إدارة المباني قد تحسّن فأصبح التمويل المقرّر أصلا لإبدال النوافذ، والبالغ 2.5 مليون يورو متاحا، مما جعل الأموال المطلوبة في المرحلة الثانية من التحسينات الأمنية قاصرة على التكلفة الإضافية للزجاج المقاوم للتكسر.