Examples
  • It is in these family aggregates that one mostly finds absolute poverty.
    وهذه هي الأسر التي ينتشر فيها أكثر ما ينتشر الفقر المدقع.
  • Percentile distribution of management of family aggregates as per place of residence:
    النسبة المئوية للنساء والرجال الذين يديرون أسرا بحسب مكان الإقامة
  • It considers that interventions on this should be made at the level of family aggregate.
    وتعتبر أن التدخلات في هذا المجال يجب أن تتم على صعيد المجموعة العائلية.
  • The PER (Program for Economic Rehabilitation), implemented in accordance with the Friedman model, has been contributing significantly to an increase in the family aggregates managed by women.
    ويساهم برنامج التأهيل الاقتصادي، الذي ينفذ وفقا لنموذج فريدمان، مساهمة كبيرة في ارتفاع مجموع الأسر التي تديرها امرأة.
  • The rate of monthly targeted social benefit is determined by the difference between the average monthly aggregate income giving rise to benefit entitlement and the family's aggregate income.
    ويتحدد معدل الاستحقاقات الاجتماعية الموجهة الشهرية بالفارق بين متوسط الدخل الإجمالي الشهري المؤهِّل للحق في تلقي هذه الاستحقاقات والدخل الاجمالي للأسرة.
  • If family expenses for housing and public utilities exceed 30% of its (the family's) aggregate income, a housing allowance is given to those in need.
    وإذا تجاوزت نفقات الأسرة على السكن والخدمات العامة 30 في المائة من مجموع دخلها، فإن هناك إعانة للسكن تدفع للمحتاجين.
  • Assistance to family: Article 156, item 3 - "Absence from work justified by the need to provide crucial assistance to the members of the family aggregate, its duration has the following limits:
    مساعدة الأسرة: المادة 156، البند 3 - "الغياب عن العمل المبرر بالحاجة إلى تقديم مساعدة ضرورية جداًّ لأفراد الأسرة، تكون مدته محدودة بما يلي:
  • The average monthly aggregate family income must be below the aggregate income granting benefit entitlement.
    ويجب أن يكون متوسط دخل الأسرة الإجمالي الشهري أقل من الدخل الإجمالي المؤهِّل لمنح هذه الاستحقاقات.
  • Entitlement to such subsidies is exercised by families whose outlay on rent and utilities, provided in accordance with the established rules for the ownership or use of the premises, exceeds 20 per cent (or, in the case of the most needy families, 15 per cent) of the family's aggregate income.
    وتُقدّم هذه الإعانات للأسر التي يتجاوز إنفاقها على الإيجار والخدمات العامة نسبة 20 في المائة من دخلها الإجمالي (أو 15 في المائة في حالة الأسر المحتاجة بشدة) شريطة أن يتوافق الإنفاق مع القواعد المحددة لملكية المكان أو استخدامه.
  • In the specific case of land for the family sector, the law recognizes that a family aggregate as right to land in as far as the use of land is concerned, and that land can be registered only in the name of the head of the household.
    وعلى وجه التحديد، في حالة الأرض في قطاع الأسرة، يعترف القانون بحق الأسرة ككل في الأرض فيما يتعلق باستخدام الأرض، على أنه لا يمكن أن تسجل الأرض إلا باسم رب الأسرة المعيشية.