Examples
  • In each, multi-functional age and gender mainstreaming teams led by the representative were established.
    وتم في كل بلد إنشاء أفرقة متعددة الوظائف لإدماج المعايير المتعلقة بالسن ونوع الجنس بقيادة الممثل.
  • The other group consists of people who lose physical, sensory or mental functions due to ageing.
    أما الفئة الأخرى فتتألف من الأشخاص الذين يفقدون الوظائف البدنية والحسية والعقلية بسبب التقدم في السن.
  • intended to provide opportunities for play and cultural and recreational activities appropriate to the child's age, functional ability and interests.
    ولقد وضعت هذه الخطة لإتاحة فرص لِلَّعب وممارسة أنشطة ثقافية وترفيهية ملائمة لسن الأطفال وقدراتهم الوظيفية واهتماماتهم.
  • Special efforts are also under way to enhance existing monitoring reports with ageing functionality for unapplied deposits and government advances, among others (para.
    وتُبذل جهود خاصة أيضا من أجل تعزيز تقارير الرصد القائمة بجملة أمور من بينها خاصية تحليل زمني للودائع غير المستعملة والسلف المقدمة إلى الحكومات (الفقرة 65).
  • One of the most serious problems with the current health insurance system is the differing premiums that people must pay as a function of their sex, age and other risk factors.
    وبين المشاكل الصعبة في نظم التأمين الصحي القائمة وجود اختلافات في أقساط التأمين بين الأشخاص حسب الجنس والعمر والعوامل الأخرى المتصلة بالمخاطر.
  • Some of those States that reported having no regulation on antique firearms and their replicas indicated that their firearms legislation and regulations applied to all functional firearms regardless of age.
    وذكرت بعض الدول التي أفادت بأنه ليس لديها لوائح تنظيمية بشأن الأسلحة النارية العتيقة ونماذجها المقلّدة أن تشريعاتها ولوائحها التنظيمية المتعلقة بالأسلحة النارية تنطبق على جميع الأسلحة النارية التي تشتغل بصرف النظر عن عمرها.
  • According to the report, one of the most serious problems in the current health insurance system is the differing premiums that people must pay as a function of their sex, age and other risk factors (para.
    وطبقا للتقرير، تُعزى واحدة من أخطر مشاكل نظام الضمان الاجتماعي الحالي، فيما يتعلق بالمسائل الصحية، إلى الفوارق التي تواجه الأشخاص بسبب نوع الجنس أو العمر أو عوامل أخرى تنطوي على الخطورة (الفقرة 271).
  • According to the report, one of the most serious problems in the current health insurance system is the differing premiums that people must pay as a function of their sex, age and other risk factors (para.
    طبقا للتقرير، تُعزى واحدة من أخطر مشاكل نظام الضمان الاجتماعي الحالي، فيما يتعلق بالمسائل الصحية، إلى الفوارق التي تواجه الأشخاص بسبب نوع الجنس أو العمر أو عوامل أخرى تنطوي على الخطورة (الفقرة 271).
  • The questionnaire consists of eight tables covering population by type of activity, age and sex; population not economically active by functional categories, age and sex; economically active population by industry, occupation, age and sex; economically active foreign-born population by occupation, age and sex; economically active population by status, industry, occupation, age and sex; and female population by type of activity, age and marital status.
    يتألف هذا الاستبيان من ثماني جداول تشمل السكان حسب نوع النشاط والعمر ونوع الجنس، والسكان غير الناشطين اقتصاديا حسب الفئات الوظيفية والأعمار ونوع الجنس؛ والسكان الناشطين اقتصاديا حسب الحرف والمهن والأعمار ونوع الجنس، وأفراد السكان الناشطين اقتصاديا والمولودين في الخارج حسب المهن والأعمار ونوع الجنس؛ والسكان الناشطون اقتصاديا حسب المراكز والحرف والمهن والأعمار ونوع الجنس؛ والإناث حسب أنواع النشاط والأعمار والحالة الزوجية.
  • She asked how the public guardianship authority functioned; whether minors aged 14 or 15 years, who had attained the legal age of consent but could not marry, were allowed to cohabit; if so, whether there were any data on the rate of cohabitation in that age group; and whether minors could exercise parental rights.
    وسألت عن الكيفية التي تعمل بها سلطة الوصاية العامة؛ وعما إذا كان يسمح للقاصرين الذين في الرابعة عشرة أو الخامسة عشرة من العمر، والذين بلغوا سن الموافقة القانوني لكنهم لم يستطيعوا الزواج، بالمعاشرة؛ وإذا كان الحال كذلك، عما إذا كان هناك أي بيانات عن معدل المعاشرة في تلك الفئة من السن؛ وعما إذا كان في وسع القاصرين ممارسة حقوق الوالدين.