Examples
  • This support may include, inter alia, formal services provided in the home, adult day-care facilities and respite care programmes.
    ويشمل هذا الدعم فيما يشمل، الخدمات الرسمية التي تقدم في المنازل، ومرافق رعاية الكبار النهارية، وبرامج الاستراحة.
  • Its members provide services to a large number of senior citizens through adult day care, care management, counseling, diagnostic and treatment services, emergency response, family support, geriatric assessment, home health care, homemakers/chore, hospice, incontinence assistance, meals, outpatient clinics, rehabilitation services, respite care, senior employment services and telephone support.
    ويقدم أعضاؤها خدمات إلى عدد كبير من المواطنين من كبار السن من خلال الرعاية النهارية لكبار السن وإدارة الرعاية والتوجيه وتقديم الخدمات التشخيصية والعلاجية، والاستجابة لحالات الطوارئ، ودعم الأسرة، وتقييم الأحوال الطبية لكبار السن، والرعاية الصحية المنزلية، وتقديم المساعدة لربات المنازل/ أداء الواجبات المنزلية، ودار الصدقة، وتقديم المساعدة للمصابين بالسلس وتوفير وجبات الطعام، والعيادات الخارجية، وخدمات إعادة التأهيل، والرعاية القصيرة الأمد، وخدمات التوظيف لكبار السن والخدمات الهاتفية.
  • As regards adult students, arranging for day care for the children and subsistence poses a problem during their studies.
    وبشأن الطالبات الناضجات، يراعي أن تدبير الرعاية النهارية وتوفير سبل العيش يفرضان مشكلة أثناء الدراسة.
  • In terms of institutions, there are homes for the elderly which take in elderly persons who have little or no filial support, and grandparents' centres for the outpatient population, which provide adult day care that substitutes for family attention during working hours and where communities of interest in these age groups promote a pleasant social climate. Significantly more women than men are served by these institutions.
    وعلى الصعيد المؤسسي، تقدم خدمات الإيواء في بيوت المسنين التي تستقبل الأشخاص الذين يفتقرون إلى دعم مناسب من الأبناء، كما تقدم خدمات للمقيمين الخارجيين تتيحها دور العجزة التي تعمل وفق نظام نهاري فتحل محل الرعاية الأسرية خلال ساعات العمل وتوفر إضافة إلى ذلك بيئة اجتماعية مؤاتية نظرا للاهتمامات المشتركة بين أفراد تلك الفئات العمرية، مما يؤدي إلى تزايد عدد النساء المستفيدات من هذه الخدمات.
  • It also co-sponsored a panel on “Toward Improved Global Governance: a Discussion between Governments, the International Monetary Fund, the World Bank, the European Commission and NGOs.” At the World Assembly on Aging (April 8-12, 2002) FI organized parallel events on “Art and the Elderly” and on “Various Models of Adult Day Care.” In an oral intervention at the World Summit for Sustainable Development (Aug 26-Sept 4, 2002), FI committed itself to study ways to ensure the corporate social responsibility of partners in the development process, to make suggestions to change unsustainable patterns of consumption, and to support governments in their plans of implementation.
    وفي مداخلة شفوية قدمت أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002) التزمت المنظمة بدراسة السبل التي من شأنها ضمان المسؤولية الاجتماعية الجماعية للشركاء في عملية التنمية، وطرح مقترحات لتغيير أنماط الاستهلاك غير المستدامة، ودعم الحكومات في خططها للتنفيذ.