Examples
  • Audit of the administration of rations contracts
    مراجعة إدارة عقود حصص الإعاشة
  • Administrative management of design contracts
    التنظيم الإداري لعقود التصميم
  • Two contracts officers are required for the preparation and administration of contracts for construction, maintenance, service, and supply.
    وموظفا العقود لازمان لإعداد عقود التشييد والصيانة والخدمة والإمداد.
  • The functions of these posts were related to the administration of contracts, which is now largely outsourced.
    وكانت المهام التي كان يؤديها شاغلو هذه الوظائف تتصل بإدارة العقود التي كُلفت مصادر خارجية بمعظمها.
  • As the Fund continues to rely on contractors to perform critical functions, the administration of contracts becomes a time-consuming activity with significant financial impact.
    وبما أن الصندوق ما زال يعوِّل على المتعاقدين لإنجاز أعمال بالغة الأهمية، فإن إدارة العقود تصبح نشاطا يستهلك الوقت ويستتبع آثارا مالية كبيرة.
  • The idea of streamlining contractual arrangements and the shift to continuing contracts also warranted support, but one key outcome must be the streamlining of the administration of contracts.
    كما أن فكرة تبسيط الترتيبات التعاقدية والانتقال إلى العقود المستمرة تستوجب التأييد، لكن تبسيط إدارة العقود يجب أن يكون أحد نتائجها المهمة.
  • In addition, control weaknesses in the administration of contracts for inland transportation need to be addressed to avoid losses to the Mission through the use of uneconomical contractors.
    وإضافة إلى ذلك، تلزم معالجة أوجه الضعف الرقابية في إدارة العقود لأغراض النقل الداخلي من أجل تفادي الخسائر التي تتحملها البعثة نتيجة الاستعانة بمتعاقدين غير مقتصدين.
  • Two procurement assistants are needed to assist Contract Officers with the preparation and administration of contracts for construction, maintenance, service, and supply.
    أما مساعدا المشتريات فسيطلب إليهما مساعدة موظفي العقود في إعداد وإدارة عقود التشييد والصيانة والخدمة والإمداد.
  • However, the procedures on procurement and the administration of contracts in the investment area had not been adequately documented, and the functions of the Investment Management Service officials involved in procuring investment services and administering contracts were not formally defined.
    غير أن الإجراءات المتعلقة بالشراء وبإدارة العقود في مجال الاستثمار لم توثق بشكل دقيق، ولم تُحدد بشكل رسمي مهام موظفي شؤون الاستثمار التابعين للدائرة والمعنيين بشراء الخدمات الاستثمارية وإدارة العقود.
  • Those streamlined contractual arrangements would provide the flexibility needed to respond to the changing operational needs of the Organization, promote equality of treatment for all United Nations Secretariat staff and simplify the administration of contracts.
    ومن شأن هذه الترتيبات التعاقدية المبسّطة توفير المرونة اللازمة للاستجابة للاحتياجات التشغيلية المتغيرة للمنظمة، كما أنها تشجِّع على معاملة جميع موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة على قدم المساواة وتبسط إدارة العقود.