Examples
  • Mr. Chandra (India) said that his delegation saw three sets of issues to be addressed: format and presentation, justification of posts and procurement.
    السيد تشاندرا (الهند): قال إن وفده يرى تناول ثلاثة مجموعات من المسائل التي يتعين معالجتها هي: الشكل والعرض، وتبرير الوظائف، والشراء.
  • We believe that those concerns can be fully addressed within the format and according to the procedures that already exist.
    ونؤمن بأن تلك الشواغل يمكن معالجتها بشكل تام في إطار الصيغة ووفقا للإجراءات القائمة بالفعل.
  • In September, we addressed in that format the global gathering of Speakers of national parliaments here in New York.
    وأشكرك، السيد الرئيس، على ترتيب عقد هذه الجلسة وعلى تحملك لي.
  • Differences in nomenclature, format and terminology will be addressed in the new format of strategic plans.
    وستعالج أوجه الاختلاف في التسميات والتصاميم والمصطلحات في الشكل الجديد للخطط الاستراتيجية.
  • We believe that those concerns can be fully addressed in the existing format.
    ونرى أن تلك الشواغل يمكن التصدي لها بشكل كامل بالصيغة الحالية.
  • The decision of the nineteenth Meeting to defer discussion of issues relating to article 121 to future meetings did not address the format of such discussions, as States parties could not reach agreement on the latter point.
    أما القرار الذي اتخذه الاجتماع التاسع عشر بتأجيل مناقشة المسائل المتعلقة بالمادة 121 إلى اجتماعات لاحقة فلم يتطرق لشكل هذه المناقشات، إذ لم تتمكن الدول الأطراف من التوصل إلى اتفاق بشأن هذه النقطة.
  • A review of the Financial Manual is ongoing in UNFPA and should address the scope and format of the audit.
    والعمل جارٍ حاليا في استعراض الدليل المالي داخل الصندوق ومن المفروض أن يتناول نطاق المراجعة وشكلها.
  • The DGSPW works in close collaboration with the Ministry in identifying areas that need to be addressed in policy formation and legislative reforms.
    وتعمل المديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها بتعاون وثيق مع الوزارة على تحديد المجالات التي يلزم تناولها في رسم السياسات والإصلاحات التشريعية.
  • The variety of formats addresses the digital divide and ensures accessibility to the ICTR case law regardless of information technology and internet connectivity status.
    وتنوع الأشكال الالكترونية يعالج الفجوة الرقمية، ويكفل إمكان الوصول إلى السوابق القانونية للمحكمة بغض النظر عن تكنولوجيا المعلومات وحالة الاتصال بشبكة الإنترنت.
  • 1.2 that to the extent permitted under the applicable law, electronic messages shall be admissible as evidence, provided that such electronic messages are sent to addresses and in formats, if any, designated either expressly or implicitly by the addressee; and
    1-2 على أن تكون الرسائل الالكترونية، في حدود ما يسمح به القانون المنطبق، مقبولة كأدلة، شريطة أن ترسل تلك الرسائل إلى العناوين وبالأشكال، إن وجدت، التي يحددها المرسل إليه صراحة أو ضمنا؛ و