Examples
  • Asia was home to a region of intense thunderstorm activity stretching from India to northern Australia.
    فآسيا تضم منطقة ممتدة من الهند حتى شمال أستراليا يشتد فيها نشاط العواصف الرعدية.
  • During its term of activities stretching over 2005-2007, the Theme Group for Women implemented the Action Plan of Rural Women, the IV Rural Policy Programme and proposals for action included in the National Action Programme to Implement Equality.
    وأثناء فترة الأنشطة التي امتدت عبر السنوات 2005-2007، قام الفريق المواضيعي النسائي بتنفيذ خطة عمل المرأة الريفية، وبرنامج السياسة الريفية الرابع، واقتراحات العمل الواردة في برنامج العمل الوطني المتعلق بتنفيذ المساواة.
  • The programme's resources are stretched over many activities which support effective work, and in which there is an interest by civil society larger than that for any other programme in the economic and social sectors.
    وموارد البرنامج موزعة على أنشطة عديدة تدعم عملا فعالا يهتم به المجتمع المدني على نطاق أوسع من نطاق الاهتمام بأي برنامج آخر في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
  • Considering that development activities often stretch over several years, preceded at times by lengthy negotiations, problems defined at the outset may be less relevant or even supplanted by new and more pressing issues as time goes by.
    وباعتبار أن الأنشطة الإنمائية تمتد غالبا على مدى سنوات عديدة، وتسبقها في بعض الأحيان مفاوضات تستغرق وقتا طويلا، فإن المشاكل المحددة في بداية الأمر قد تكون أقل صلة بالموضوع بل وربما حلت محلها مع مضي الوقت قضايا جديدة أكثر إلحاحا.
  • As we reflect on how the United Nations might better contribute to the justice and security sectors in post-conflict environments, we might build on our recent experience in the area of disarmament, demobilization and reintegration (DDR), which also involves multi-actor, multidimensional activities that stretch beyond the lifespan of a peacekeeping mission.
    وإذ نتأمل في كيفية إسهام الأمم المتحدة على نحو أفضل في قطاعي العدالة والأمن في بيئات ما بعد انتهاء الصراع فقد نبني على تجربتنا الحاصلة مؤخرا في ميدان نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، مما ينطوي أيضا على نشاطات متعددة القطاعات ومتعددة الأبعاد تتجاوز مدة حياة بعثة لحفظ السلام.
  • Each of the three remaining investigation commanders will have responsibility for the management of distinct areas of core operational activity that stretch horizontally across individual cases, as well as a number of investigation teams grouped according to the nature of their investigations.
    وسيتولى كل من آمري التحقيق الثلاثة المتبقين المسؤولية عن إدارة مجالات منفصلة من مجالات الأنشطة التنفيذية الرئيسية التي تمتد أفقيا لتشمل قضايا منفردة، فضلا عن عدد من أفرقة التحقيق التي يتم دمجها وفقا لطبيعة التحقيقات.