Examples
  • Decisions on accession to a convention pertained to the sovereignty of each State.
    وقرار الانضمام إلى اتفاقية من الاتفاقيات تصرف سيادي من شأن كل دولة.
  • Constitutions prescribed a variety of procedures for authorizing the ratification of, or accession to, a treaty or a convention.
    وتفرض الدساتير مجموعة منوعة من الإجراءات للإذن بالتصديق على معاهدة أو اتفاقية ما أو الانضمام إليها.
  • According to the instruments of ratification, acceptance, approval or accession to the Convention of a given Party.
    • بيانات مفصلة عن عدد رؤوس الماشية (وفقاً للتصنيف الموصى باتباعه في إرشادات الممارسة الجيدة، على سبيل المثال)؛
  • Accession to that Convention was a sovereign decision reflecting Cuba's commitment to counter-terrorism and clearly demonstrating our country's commitment to the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, adopted in September 2006.
    ويعد انضمام كوبا لهذه الاتفاقية قرارا سياديا يعبر عن التزامها بمكافحة الإرهاب، ودليلا ساطعا على التزام بلدنا بتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي اعتمدتها المنظمة في أيلول/سبتمبر 2006.
  • In the framework of Yemen's accession to a number of international conventions and treaties, the Ministry of Human Rights prepares periodic reports on Yemen's implementation of international treaties and sends teams to discuss them with treaty bodies.
    في إطار التزام الجمهورية اليمنية المنضمة إلى عدد كبير من الاتفاقيات والمواثيق الدولية تقوم وزارة حقوق الإنسان بإعداد تقارير دورية عن مستوى تنفيذ اليمن لتلك الاتفاقيات والمعاهدات الدولية وإرسال الفرق الوطنية لمناقشتها مع اللجان المعنية.
  • With a view to improving the effectiveness of efforts to combat mercenary activities, the Special Rapporteur wishes to suggest that it is in the interest of States to give favourable consideration to ratification of or accession to the International Convention, and, in that regard, expedite internal procedures to facilitate their early accession to the Convention as a State party.
    ومن أجل تعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة أنشطة المرتزقة، يود المقرر الخاص الإشارة إلى أنه من صالح الدول أن تنظر على نحو ملائم في التصديق على الاتفاقية الدولية أو في الانضمام إليها، وأن تعجل، في هذا الصدد، باعتماد إجراءات داخلية من أجل تيسير انضمامها المبكر إلى الاتفاقية كدولة طرف.
  • With a view to improving the effectiveness of efforts to combat mercenary activities, the Special Rapporteur wishes to suggest that it is in the interest of States to give favourable consideration to ratification of or accession to the International Convention, and, in that regard, expedite internal procedures to facilitate their early accession to the Convention as a State party.
    ولزيادة الفعالية في مكافحة أنشطة المرتزقة، يرى المقرر الخاص أن من صالح الدول أن تتخذ قراراً مؤيداً للتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، ومن ثم حث الآليات المحلية التي من شأنها الإسراع في منحها صفة الدولة الطرف في الاتفاقية.
  • Reaffirms once again its conviction that ratification of or accession to the Convention on a universal basis and the implementation of its provisions are necessary for the realization of the objectives of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and for action beyond the Decade;
    تعيد مرة أخرى تأكيد اقتناعها بأن من الضروري التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها بصورة عالمية وتنفيذ أحكامها من أجل تحقيق أهداف العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، ومن أجل مواصلة العمل في هذا الصدد بعد انتهاء العقد؛
  • Reaffirms its conviction that ratification of or accession to the Convention on a universal basis and the implementation of its provisions are necessary for the effectiveness of the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and for the implementation of the commitments undertaken under the Durban Declaration and Programme of Action;
    تعيد تأكيد اقتناعها بأن من الضروري التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها بصورة عالمية وتنفيذ أحكامها من أجل فعالية مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ولتنفيذ الالتـزامات المتعهد بها بموجب إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
  • Her Government's accession to the Convention constituted a message to the international community and to its people that it was committed to the global fight to eliminate the discrimination faced by women in the enjoyment of their civil, political, economic, social and cultural rights.
    وأضافت أن انضمام حكومتها إلى الاتفاقية هو بمثابة رسالة إلى المجتمع الدولي وإلى شعبها تفيد عن التزامها بالكفاح العالمي للقضاء على التمييز الذي تواجهه المرأة في التمتع بحقوقها المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.