elective abortion {nontherapeutic abortion}
إجْهاضٌ اخْتِيارِيّ {إجْهاضٌ لاعِلاجِي}
Examples
  • Government reversed its decision not to fund flights for women requesting elective abortions.
    فقد رجعت الحكومة عن قرارها بعدم تحمل تكاليف السفر جوا للنساء اللائي يطلبن الإجهاض الاختياري.
  • Islam also considered elective abortion to be a crime that arbitrarily took an innocent life, without due process of law.
    ويعتبر الإسلام أيضا الإجهاض الاختياري جريمة حيث أنه يقضي بشكل اعتباطي على حياة بريئة دون الأخذ بالإجراءات القانونية الواجبة.
  • Health Department estimates show that during the reporting period approximately two elective abortions per year have been arranged through their facilities.
    وتبين تقديرات إدارة الصحة أنه تم ترتيب عمليتين للإجهاض الاختياري تقريبا في السنة عن طريق هذه التسهيلات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
  • Health Department estimates show that during the reporting period approximately two elective abortions per year have been arranged through their facilities.
    وتشير تقديرات الإدارة الصحية إلى أنه خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت المرافق التابعة لها بالترتيب لإجراء عمليتي إجهاض اختياري كل عام.
  • In the past, however, the Health Service has supported non-medically required abortions (ie elective abortions) by doctors referring the woman to the United Kingdom and their flight being paid for by the Falkland Islands Government.
    غير أن دائرة الصحة كانت، فيما مضى، تدعم عمليات الإجهاض غير المطلوبة طبيا (أي عمليات الإجهاض الاختيارية) بقيام الأطباء بإحالة المرأة إلى المملكة المتحدة، وتغطية حكومة جزر فوكلاند تكاليف رحلتها الجوية.
  • However, the Health Service provides support in cases of non-medically required abortions (ie elective abortions) in that doctors will refer the woman to the United Kingdom and the Falkland Islands Government will fund the cost of her flight.
    إلا أن دائرة الصحة تقدم الدعم في حالات الإجهاض لغير أسباب طبية (أي في حالات الإجهاض الاختياري) فيحيل الأطباء المرأة إلى المملكة المتحدة وتدفع حكومة جزر فوكلاند تكاليف سفرها جوا.
  • While noting the ongoing discussions in a multi-stakeholder working group, the Committee is concerned that women who elect to undergo abortion are subject to strict punishment.
    ولئن كانت اللجنة قد لاحظت المناقشات الجارية بين فريق عامل لأصحاب المصلحة المتعددين، فإن القلق يساورها لأن المرأة التي تختار إجراء عملية إجهاض تتعرض لعقوبة شديدة.
  • It is also concerned at the high ratio of abortion among teenage girls and young women and at the fact that women who elect to undergo abortion can be subjected to punishment under the Penal Code.
    كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع نسبة الإجهاض بين المراهقات والشابات ولأن النساء اللائي يخترن إجراء عملية إجهاض يمكن أن يتعرضن للعقاب بموجب القانون الجنائي.