Examples
  • Two bedroom, semi-detached.
    ،شقة .غرفتي نوم، نصف منفصلة
  • An apartment. Two bedroom, semi-detached.
    ،شقة .غرفتي نوم، نصف منفصلة
  • Over 80 per cent of dwellings were detached houses rather than apartments or semi-detached or terraced housing.
    وكانت 80 في المائة من المساكن منازل منفصلة، وليست شققاً أو مساكن شبه منفصلة أو ملتصقة كل منها بالأخرى.
  • Some 55,703 households live in terraced houses, 21,562 in apartments, 16,602 in maisonettes and the rest in semi-detached and detached houses and ground-floor tenements.
    ويعيش من هذه الأسر نحو 703 55 في منازل نمطية متلاصقة، و652 21 في شقق داخل مبانٍ، و602 16 في بيوت صغيرة، والباقي في بيوت شبه منفصلة وبيوت منفصلة وبيوت إيجار قوامها طبقة أرضية.
  • The United Kingdom and Sweden argue that they cannot bemade subservient to a central bank of which they are, at best,semi-detached members.
    وتزعم كل من المملكة المتحدة والسويد أنها من غير الممكن أنتقبل التبعية لبنك مركزي عضويتها فيه شبه منفصلة.
  • The defendant in this case was the owner of a housing estate comprising a mixture of semi-detached houses and tower blocks of flats standing on a low escarpment from which the land sloped down to a country park.
    وكان المدَّعى عليه في تلك القضية يملك شركة عقارية للمساكن تتألف من خليط من المساكن شبه المنفصلة ومربعات سكنية مرتفعة بها شقق سكنية وهي مُقامة على جرف منخفض تنحدر الأرض منه إلى أسفل نحو حديقة ريفية.
  • But, with Germany introverted, France downgraded, and Britain semi-detached, the big story in European foreign policy isthat the time has come for the little guy who thinks big.
    ولكن مع انطواء ألمانيا، وخفض مرتبة فرنسا، وشبه انفصالبريطانيا، فإن القصة الأكثر انتشاراً في دوئر السياسة الخارجيةالأوروبية الآن تدور حول "الرجل الصغير الذي حان الوقت لكي يفكركالكبار".