Examples
  • This would do justice to those nations and render a service to the Organization itself.
    وفي ذلك إحقاق للعدالة لتلك الدول وإسداء خدمة للمنظمة ذاتها.
  • That is not rendering a service to the Palestinian people in Gaza.
    وذلك لا يقدم أي خدمة إلى الشعب الفلسطيني في غزة.
  • Mr. Gambari has rendered a human service in identifying these problems, which must be addressed.
    والسيد غمبري قدم خدمة إنسانية بتشخيصه هذه المشاكل التي لا بد من معالجتها.
  • Rodrik has rendered a major service by stating so openlythe claim of “one economics.”
    سلم روردريك بخدمة عظيمة عند اعترافه علانية بزعم"الاقتصاديات الواحدة".
  • I want to make the point that this is not spare time; this is the time we need to reach consensus and, as has been said, to render a service to the Disarmament Commission.
    وأود أن أوضح تماما أن هذا الوقت ليس وقتا إضافيا؛ هذا هو الوقت الذي نحتاج إليه للتوصل إلى توافق في الآراء، وكما قيل، لتقديم خدمة لهيئة نزع السلاح.
  • Those who voted in favour of this important resolution have done so thinking that they would render a service and that they would be able to stop this aggressive Israeli machinery.
    لقد صوت من صوت لصالح هذا القرار المهم معتقدين أنهم يؤدون خدمة، وأنهم سيتمكنون من وقف الآلية العدوانية الإسرائيلية.
  • Thus, we will have successfully met the challenge and, above all, we will have rendered a considerable service to humanity.
    ومن ثم، سنكون قد واجهنا التحدي بنجاح وقدمنا، قبل كل شيء، خدمة عظيمة للإنسانية.
  • The world would render a great service to the Iraqi people by helping to find a peaceful solution to this question.
    وعلى العالم أن يقدم لشعب العراق خدمة كبرى بمساعدتهم على التوصل إلى تسوية سلمية لهذه المشكلة.
  • They have rendered a generous service in the most diverse areas — the family, education and health — with special emphasis on the poorest and neediest.
    فهي أدت خدمات سخية في أكثر المجالات تنوعا - الأسرة، التعليم، الصحة - مع التركيز بصفة خاصة على أشدهم فقرا واحتياجا.
  • This majority is not the one we were all aspiring to get after these tough deliberations, wishing to render servicea minor service — to the Palestinian people suffering in Gaza from the aggressive Israeli bloodshed.
    وهذه الأغلبية ليست الأغلبية التي كنا جميعا نتطلع إلى الحصول عليها بعد هذه المداولات الصعبة، مع الرغبة في تقديم خدمة - خدمة صغيرة - للشعب الفلسطيني الذي يعاني في غزة من هذا السفك الإسرائيلي العدواني للدماء.