Examples
  • It is the official telegraph service, sir.
    انه من خلال خدمه التلغراف الرسمى , سيدى
  • See, for example, Paris International Telegraphic Convention (Paris Convention, 1865), art. 11; International telegraph service rules (Brussels Revision) (1928), art.
    انظر على سبيل المثال، اتفاقية باريس الدولية للتلغراف، (اتفاقية باريس، 1865)، المادة 11؛ نظام خدمة التلغراف الدولي (تنقيح بروكسيل) (1928)، المادة 36.
  • Excluded from the application of the bill are post offices, telegraph services, and banks, which are governed by the relevant legal provisions in force.
    ويستثني هذا القانون من ذلك خدمات البريد والتلغراف والمصارف التي تنظمها الأحكام القانونية السارية في هذه المجالات.
  • Public offices and hotels are now well equipped with telex, facsimile and data services as well as traditional cable and telegraph service.
    والفنادق والمكاتب الحكومية مزودة جيداً الآن بالتلكس والفاكس وخدمات المعطيات وكذلك خدمة الكابل والتلغراف التقليدية.
  • The same applies to any servant or employee of the telegraph service who misappropriates or destroys a telegram, or discloses its contents.
    ويعاقب بالعقوبة نفسها كل مستخدم أو مندوب في مصلحة البرق يختلس برقية أو يذيع محتواها.
  • The telephone, air traffic control, telegraph and postal services;
    التليفون، ومراقبة الحركة الجوية، وخدمات التلغراف والبريد؛
  • He/she is also responsible for the restoration of post and telegraph services, including the setting up of post offices and recruitment and training of personnel, and assist in the preparation of the appropriate legislation.
    وهو مسؤول أيضا عن إحياء الخدمات البريدية والبرقية، بما في ذلك إنشاء مكاتب بريدية، وعن توظيف وتدريب العاملين، ويساعد في إعداد التشريعات المناسبة.
  • 9; International Radiotelegraph Convention (1912), art. 9; General Regulations Annexed to the International Radiotelegraph Convention (Washington Convention) (1927), art. 11; International telegraph service rules (Brussels Revision) (1928), art. 35; International Telecommunication Convention (1932), art.
    اتفاقية برلين الدولية للتلغراف اللاسلكي (اتفاقية برلين، 1906)، المادة 9؛ الاتفاقية الدولية للتلغراف اللاسلكي (1912)، المادة 9؛ والأنظمة العامة المرفقة بالاتفاقية الدولية للتلغراف اللاسلكي (اتفاقية واشنطن) (1927)، المادة 11؛ ونظام خدمة التلغراف الدولي (تنقيح بروكسيل) (1928)، المادة 35؛ والاتفاقية الدولية للتلغراف اللاسلكي (1932)، المادة 36؛ واللوائح الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية (1989)، المادة 5.
  • Even the Postal and Telegraph Service of Brazil, which issues international money orders, and entities such as Western Union, while not supervised by the Central Bank, can execute exchange operations only with establishments that are authorized to operate.
    وحتى دائرة البريد والبرق في البرازيل التي تصدر حوالات بريدية دولية، وكيانات من قبيل ويسترن يونيون Western Union مع أن المصرف المركزي لا يشرف عليها، فإنه بمستطاعها أن تقوم بعمليات الصرافة فقط مع مؤسسات مأذون لها بالقيام بهذه العمليات.
  • Companies in key sectors of the economy have built more than 40 socio-economic facilities in these etraps: cultural centres, an automatic telephone exchange with telegraph services, Internet access and mobile communications equipment, a market and shopping centre, houses, schools, health centres equipped with the latest medical equipment, and hospitals.
    وتولت شركات من القطاعات الأساسية في الاقتصاد تشييد أكثر من 40 منشأة اقتصادية - اجتماعية في تلك المقاطعات وهي: مراكز ثقافية، ومقسم هاتفي مزود بخدمات برقية، ومعدات للدخول إلى الإنترنت ومعدات للاتصالات المتنقلة، وسوق ومركز للتسوق، ومنازل، ومدارس، ومراكز صحية مزودة بأحدث المعدات الطبية، ومستشفيات.