Examples
  • DPKO concurs with the Office's view that it would be very useful if all contributing nations followed the same selection criteria, including the required skills and standards of proficiency outlined in the Selection Standards and Training Guidelines for United Nations Military Observers (2002).
    وإدارة عمليات حفظ السلام توافق المكتب في رأيه من أنه من المفيد للغاية أن تطبق كل الدول المساهمة معايير واحدة للاختيار، بما في ذلك المهارات المطلوبة ومقاييس الكفاءة المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية لمعايير اختيار وتدريب المراقبين العسكريين للأمم المتحدة (2002).
  • Disclosure of the examination papers may lower existing standards of the required proficiency in Latvian for candidates for Latvian citizenship. It would make it more difficult for the naturalization bodies to fulfil their responsibilities.
    فالكشف عن أوراق الامتحانات من شأنه أن يدني المعايير القائمة للحصول على شهادة الكفاءة المطلوبة في اللغة اللاتفية بالنسبة لطالبي الجنسية اللاتفية كما أنه سيجعل من الأصعب على هيئات شؤون الجنسية الوفاء بمسؤولياتها.
  • In addition, as President of the Law Association of the Republic of Trinidad and Tobago, he has contributed to improvements in the administration of justice, and in the standards of conduct and proficiency of the legal profession in Trinidad and Tobago.
    وبالإضافة إلى ذلك، ساهم، بصفته رئيسا للرابطة القانونية في جمهورية ترينيداد وتوباغو، في تحسين إقامة العدل، ومعايير السلوك والكفاءة في ممارسة القانون في ترينيداد وتوباغو.