لون ثانوي {غير الأزرق والأخضر والاحمر}
Examples
  • All secondary colour-coded access cards will be valid only for the duration of the high-level meetings and the general debate.
    ولن تكون جميع تصاريح الدخول الثانوية المذكورة صالحة إلا طوال فترة الاجتماعين الرفيعي المستوى والمناقشة العامة.
  • Access to all restricted areas will be based on the regular delegates pass together with a secondary colour-coded access card (see section III above).
    أوقات التسجيل للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
  • All secondary colour-coded access cards will be valid only for the duration of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, possibly during the general debate.
    وستكون جميع بطاقات الدخول الثانوية المرمزة بالألوان صالحة فقط خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، وربما خلال المناقشة العامة.
  • All secondary colour-coded access cards will be valid only for the duration of the four round tables of the High-level Dialogue on International Migration and Development and during the general debate.
    وستقتصر صلاحية جميع تراخيص الدخول الثانوية المرمزة بالألوان على فترة جلسات المائدة المستديرة الأربع التابعة للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية وفترة المناقشة العامة.
  • During the high-level meetings of the General Assembly from 21 to 24 September, for security reasons, access to the restricted areas will be based on the regular delegates passes as well as secondary colour-coded access cards.
    وخلال الاجتماعين الرفيعي المستوى للجمعية العامة، المقرر عقدهما في الفترة من 21 إلى 24 أيلول/سبتمبر، ولأسباب أمنية، يسمح بالدخول إلى المناطق المحظورة على أساس التصاريح العادية للمندوبين بالإضافة إلى بطاقات الدخول الثانوية الملونة بحسب المكان المسموح ارتيادُه.
  • During the general debate, access to the General Assembly Hall and restricted areas will be based on regular delegate passes plus secondary colour-coded access cards which are transferable among members of a delegation.
    خلال المناقشة العامة، سيُسمح بارتياد قاعة الجمعية العامة والمناطق المحظورة على أساس التصاريح العادية لأعضاء الوفود، بالإضافة إلى بطاقات ارتياد ثانوية مميزة اللون يمكن تبادلها فيما بين أعضاء الوفد.
  • During the high-level event on 24 September 2007, for security reasons, access to restricted areas will be based on regular delegates passes plus secondary colour-coded access cards.
    خلال الاجتماع الرفيع المستوى، وفي يوم 24 أيلول/سبتمبر 2007، ولأسباب أمنية، سيكون الدخول إلى المناطق المحظورة على أساس التراخيص العادية للمندوبين بالإضافة إلى بطاقات دخول ثانوية مشفرة بالألوان.
  • During the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, 14-16 September 2005, for security reasons, access to the restricted areas will be based on the regular delegates' passes plus secondary colour-coded access cards.
    وخلال الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، المقرر عقده في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005، ولأسباب أمنية، سيجري الدخول إلى المناطق المحظورة على أساس التراخيص العادية للمندوبين بالإضافة إلى بطاقات دخول ثانوية مُرَمزة بالألوان.
  • During the high-level event on 25 September 2008, access to meeting rooms and restricted areas will be provided on the basis of regular delegates passes plus a secondary, colour-coded, access card.
    خلال المناسبة الرفيعة المستوى يوم 25 أيلول/سبتمبر 2008، سيُتاح الدخول إلى غرف الاجتماعات والمناطق المحظورة على أساس التصاريح العادية للمندوبين بالإضافة إلى بطاقات دخول ثانوية ملونة.
  • During the Conference, from 24 to 26 June 2009, access to meeting rooms and restricted areas will be based on regular delegate grounds passes plus a secondary colour-coded access card.
    خلال انعقاد المؤتمر، من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2009، سيسمح بارتياد قاعات الاجتماعات والمناطق المحظورة على أساس تصاريح الدخول العادية لأعضاء الوفود بالإضافة إلى بطاقة ارتياد ثانوية مميَّزة اللون.