Examples
  • Scrap iron?
    هذه الحديد الخردة؟
  • Where did you get this scrap iron?
    من أين حصلت على هذه الحديد الخردة؟
  • The price for this scrap of iron here.
    هو سعر رأس هذا المسخ الحديدي
  • This seriously hinders their access to primary education; additionally, some of the income-generating activities, such as collecting scrap iron or rummaging through waste, pose health risks.
    وهذا ما يعوق بشدّة حصولهم على التعليم الابتدائي؛ يـُضاف إلى ذلك أن بعض أنشطة توليد الدخل، مثل جمع حديد الخردة أو التنقيب عن أشياء في النفايات، تنذر بمخاطر صحية.
  • And if I see either of you boys with your pea-shooters out again, I will confiscate them, and I will melt them down for scrap iron.
    و اذا رايت احدكم مع سلاحة سوف اصادرة و اذيبه
  • Similarly, as large mining projects stalled, India had toresort to higher imports of coal and scrap iron, while its exportsof iron ore dwindled.
    وعلى نحو مماثل، مع توقف مشاريع التعدين الكبيرة، كان لزاماًعلى الهند أن تلجأ إلى واردات أعلى من الفحم والحديد الخردة، في حينتضاءلت صادراتها من خام الحديد.
  • For verification purposes, the group asked for a list of the machines manufactured by the company. It then inspected the scrap-iron yard, the insulating-materials building and the mixers building belonging to the Ma'mun factory.
    طلبت المجموعـــة جـــدولا بالمكائــن التي صنعت في الشركة لغرض التحقق منها ثم فتشت المجموعة ساحة السكراب وبناية العزل وبناية الخلاطات العائدة لمصنع المأمون.
  • With the exception of scrap iron and copper, aluminium and mineral-coal waste, the export of all local goods and commodities is permitted for trade purposes, subject to the following requirements:
    باستثناء خردة الحديد ومخلفات النحاس والألمنيوم والفحم الحجري، يسمح بتصدير جميع السلع والبضائع المحلية لغرض المتاجرة وذلك وفق الضوابط الآتية:
  • Yet when that Office was asked to audit the sale of the scrap iron ore abandoned by the Liberian Mining Company (LIMINCO) mine in Buchanan, extreme pressure from the Chairman of the National Transitional Government forced the Auditor General to provide a report indicating that the transaction was correct even though he had been shown no supporting evidence (see paras. 88-92 below).
    إلا أنه عندما طلب من ذلك المكتب أن يراجع عملية بيع الحديد الخردة الذي خلفه منجم شركة التعدين الليبرية في بوكانن، اضطر المراجع العام للحسابات إزاء ضغط شديد من رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية إلى تقديم تقرير يفيد فيه بأن الصفقة كانت سليمة حتى وإن لم يوفر الأدلة الداعمة (انظر الفقرات 88 إلى 92 أدناه).
  • There also exist controls governing the movement of cash and precious stones and metals, inasmuch as the Central Bank of Libya alone is authorized to import raw gold and to control the movement of cash from and to the Libyan Arab Jamahiriya. Indeed, article 2 of General People's Committee for Economy and Trade Decree No. 2 of 2003, on export and import, grants such powers to the Central Bank of Libya alone. Moreover, article 12 of the same Decree prohibits the exportation of scrap iron and copper, aluminium and charcoal waste, which may be imported only through the lawful channels licensed by the General People's Committee for Economy and Trade.
    أما فيما يخص العتبات المسموح بها فإن المادة (14) من قرار اللجنة الشعبية العامة للاقتصاد والتجارة رقم (2) تنص على (باستثناء الأدوية والمعدات الطبية والسلع التموينية المدعومة يسمح لغير المقيمين في الجماهيرية العربية الليبية اصطحاب أمتعتهم من السلع والبضائع بما في ذلك السلع المعمرة، ويسمح للمغادرين للجماهيرية العربية الليبية بإخراج المبلغ المالي المسموح به بالعملة الأجنبية، شريطة أن يكون مصدره مصرف ليبيا المركزي أو أحد المصارف العاملة في الجماهيرية، وأن يتم إبراز ذلك لرجال الجمارك في منافذ الخروج كما يسمح بإدخال أي مبلغ مالي، وأي كمية من المعادن الثمينة شريطة تقديم إقرار مفصل بها إلى رجال الجمارك عند منافذ الدخول إلى الجماهيرية العربية الليبية).