Examples
  • (c) Cataloguing records to provide retrieval mechanisms;
    (ج) تصنيف السجلات لإيجاد آليات استرجاعها؛
  • With the sole exception of States where no public recording mechanism exists and informal, privately run record offices fill the gap, the pattern is to consider the registries as a public service.
    وباستثناء الدول التي لا توجد بها آليات عامة للقيد، حيث تغطي مكاتب القيد التي تدار إدارة خاصة هذه الفجوة، يكون النمط السائد هو اعتبار السجلات خدمة عامة.
  • The UNOPS Middle East Office indicated that it had to send original files to operations centres for audit purposes and had developed a dual recording mechanism of hard copies supported by soft (electronic) copy.
    وذكر مكتب الشرق الأوسط التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أنه اضطر إلى إرسال الملفات الأصلية إلى مراكز العمليات لأغراض إجراء مراجعة الحسابات، وأنه قد وضع آلية للتسجيل المزدوج للنسخ المطبوعة، مدعومة بنسخ إلكترونية.
  • (f) The fuel record-checking mechanism revealed that eight vehicles from a UNAMSIL contingent had a high consumption of fuel.
    (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
  • The archives unit would manage both Tribunals' archives and the records of the mechanism.
    وستتولى وحدة المحفوظات إدارة محفوظات المحكمتين وسجلات الآلية.
  • Record companies pay mechanical rights dues for the right to reproduce musical works.
    وتدفع شركات التسجيل رسوماً مقابل الحصول على حقوق الاستنساخ الميكانيكي للأعمال الموسيقية.
  • UNHCR planned to strengthen the mechanism for recording the assignment of security roles within major systems.
    وتعتزم المفوضية تعزيز آلية تسجيل إسناد الأدوار الأمنية في النُظم الرئيسية.
  • The Permanent Forum commends the Division for Sustainable Development for its initiative to select indigenous peoples' organizations to conduct fieldwork and data compilation for the Division and for the fact that national data indicators on indigenous peoples are available in the Division's national recording mechanisms and country profiles.
    يثني المنتدى الدائم على شُعبة التنمية المستدامة لمبادرتها باختيار منظمات الشعوب الأصلية للقيام بالعمل الميداني وجمع البيانات للشعبة، ولتوافر مؤشرات البيانات الوطنية بشأن الشعوب الأصلية في آليات التسجيل الوطنية والموجزات القُطرية.
  • The study also concluded that it was difficult to quantify the problem or clearly establish trends as a result of factors such as discrepancies in definitions and the reporting and recording mechanisms in different countries, as well as the tendency of commercial entities to underreport occurrences because of concerns about commercial credibility and the desire to recover their losses directly where possible.
    كما خلصت الدراسة إلى أنه يصعب تقييم حجم المشكلة أو تحديد الاتجاهات بوضوح نتيجة لعوامل مثل تناقض التعاريف وآليات الإبلاغ والتسجيل في بلدان مختلفة، إضافة إلى ميَل الكيانات التجارية إلى أن تبخس الإبلاغ عن وقوع حالات الاحتيال بسبب شواغل تتعلق بالمصداقية التجارية ورغبتها في استرداد خسائرها مباشرة متى كان ذلك ممكنا.
  • Ineffective project design, appraisal and/or approval mechanisms were recorded in 17 reports.
    وسُجل في 17 تقريرا عدم فعالية آليات إعداد المشاريع و/أو تقييمها و/أو الموافقة عليها.