Examples
  • In the summer of 1992, a leak developed in a high-pressure pipe belonging to the Council which supplied water to a tower block on the estate.
    وفي صيف عام 1992 حدث رشح في أنبوب للضغط العالي ينتمي للمجلس الذي يزود بالمياه أحد المباني المرتفعة التابعة للشركة العقارية.
  • (c) Plumbing maintenance ($95,000). The provisions under this heading relate to the replacement of sanitary fittings and water-pressure pipe-feeding hose reels for firefighting; the replacement of existing overhead diesel storage tanks with a larger underground tank (project postponed from the biennium 2000-2001); and the maintenance of septic tanks;
    (ج) صيانة أعمال السمكرة (000 95 دولار) - تتصل المبالغ المدرجة تحت هذا البند بإبدال التجهيزات الصحية وأنابيب ضغط الماء المغذية لبكرات خراطيم مكافحة الحريق، وإبدال صهريج تخزين زيت الديزل العلوي بصهريج أكبر تحت أرضي (مشروع مقترح من فترة السنتين 2000-2001)؛ وصيانة خزانات التفسخ؛
  • Except for pressure relief devices, valves, piping, fittings and other equipment subjected to pressure, shall be designed and constructed to withstand at least 1.5 times the test pressure of the pressure receptacles.
    1-3-1 تصمم الصمامات والأنابيب والتجهيزات وغيرها من المعدات المعرضة للضغط، فيما عدا وسائل تخفيف الضغط، وتبنى بحيث تتحمل ضغطاً يبلغ ضغط اختبار أوعية الضغط مرة ونصف مرة على الأقل.
  • The average pressure in the transmission pipes is less than one bar, while in high buildings the water ascends with water pumps installed wherever there are buildings higher than two floors.
    ويقل متوسط ضغط المياه داخل أنابيب التوصيل عن بار واحد، وتستخدم المضخات لرفع المياه إلى البنايات التي يزيد ارتفاعها عن طابقين.
  • Intentional damage by Iraqi forces (primarily theft of component parts, vandalism and detonation of explosives); Air bombardment by Allied Coalition Forces; “Hits” by bullets and other ordnance; Improper operation of refining units by Iraqi personnel; Internal corrosion in processing units and other equipment as a result of inadequate emergency shutdown procedures employed by refinery personnel, in response to Iraqi military demands for a quick cessation of refining operations; and Internal corrosion to pipes and pressure vessels and the seizure of moving parts, all due to prolonged lack of use of the refineries from the time of their shutdown until refinery operations were restored.
    (ه‍) التآكل الداخلي لوحدات المعالجة والمعدات الأخرى نتيجة إجراءات الإغلاق الطارئة غير المناسبة التي قام بها موظفو المصافي استجابة للطلبات العسكرية العراقية بوقف عمليات التكرير بسرعة؛