Examples
  • Have them direct a patrol aircraft over the area.
    دعهم يوجهون أحد دورياتهم الطائرة الى هناك
  • Japan has been actively engaged in such efforts by providing two destroyers and two P-3C maritime patrol aircraft.
    إن اليابان منخرطة بنشاط في هذه الجهود من خلال تقديم مدمرتين وطائرة دورية بحرية.
  • Japan, for its part, has sent two destroyers and two P-3C maritime patrol aircraft to the Gulf of Aden as part of the anti-piracy measures.
    واليابان من جانبها بعثت إلى خليج عدن بمدمرتين وطائرتين من طراز P-3C لأعمال الدورية البحرية كجزء من تدابير مناهضة القرصنة.
  • The Operation, which achieved initial operational capacity on 13 December 2008, currently comprises five frigates and two maritime patrol aircrafts, as well as approximately 1,200 staff.
    وفي الوقت الحالي، تتألف العملية، التي حققت قدرة تشغيلية أولية في 13 كانون الأول/ديسمبر 2008، من 5 فرقاطات وطائرتين للدوريات البحرية، وما يقرب من 200 1 فرد.
  • On 23 April 2001, Washington agreed to sell Taiwan Province of China much of the weaponry it had asked for (destroyers, patrol aircraft, helicopters, artillery surface-to-air missiles).
    وافقت واشنطن في 23 نيسان/أبريل 2001 على أن تبيع إلى مقاطعة تايوان الصينية كمية كبيرة من الأسلحة المطلوبة (مدمرات، وطائرات دوريات، وطائرات هليكوبتر، وقطع مدفعية، وقذائف أرض - جو).
  • Helicopters and maritime patrol aircraft were made available by France and Spain. One more Spanish warship is expected to join the operation soon, as are three Swedish ships in May.
    ومن المتوقع أن تنضم سفينة حربية إسبانية أخرى إلى العملية قريبا، كما ستنضم إليها ثلاث سفن سويدية في أيار/مايو.
  • The operation, held annually and comprising 5-10 combatvessels, 1-2 auxiliary ships, and 2-4 maritime-patrol aircraft,includes forces from 26 European navies, and has undoubtedly helpedto discourage, if not end, pirate attacks.
    إن هذه العملية، التي تعقد سنوياً وتشتمل على 5 إلى 10 سفنقتالية، و1 إلى 2 سفينة معاونة، و2 إلى 4 طائرة دورية بحرية، تضم 26قوة بحرية أوروبية، ولقد ساعدت بلا أدنى شك على إعاقة، إن لم يكنإنهاء، هجمات القراصنة.
  • This is complemented by ships and aircrafts, patrolling the territorial waters and the open seas around the clock.
    وتكمل هذه المراقبة سفـن وطائرات تقـوم بدوريات لحراسة المياه الإقليمية وأعالي البحار على مدار الساعة.
  • The MCS system of Namibia was based on the operation of patrol vessels, aircrafts and vehicles along its coastline, the monitoring of all landing points and the implementation of fisheries observer coverage on board each licensed vessel.
    ويقوم نظام الرصد والمراقبة والإشراف في ناميبيا على تسيير دوريات بزوارق وطائرات ومركبات على طول ساحلها ورصد جميع نقاط الرسو وتنفيذ عملية تغطية مصائد الأسماك بمراقبين على كل سفينة مرخصة.
  • They stated, for example, that there was a need for aircraft to patrol the coastline, for radar and for many smaller ports to be built along the coastline.
    وأوضحوا مثلا أنه كان يلزم طائرات لحراسة الساحل ونصب رادارات وبناء كثير من المرافئ الصغيرة على طوله.