Examples
  • The heroin was brought into South Africa mainly by couriers or through parcel post.
    وقد جُلب الهيروين إلى جنوب أفريقيا بواسطة مهرّبين أو بواسطة طرود بريدية.
  • Instructions were given to the District Senior Customs Officers to strengthen the controls at the points of entry/exit (ports, airports and parcel posts), specified as follows:
    وصدرت التعليمات إلى كبار مسؤولي الجمارك في المحافظات، كما يشددوا الرقابة عند نقاط الدخول والخروج (الموانئ البحرية والجوية ومرافق الطرود البريدية)، على النحو المبين أدناه:
  • Methamphetamine and cathinone were manufactured locally in clandestine laboratories, while “ecstasy” was mainly smuggled in from Europe by air freight and parcel post.
    وذُكر أن الميثامفيتامين والكاثينون يصنعان محليا في معامل سرّية، أما الإكستاسي فيهرَّب إلى البلد في المقام الأول من أوروبا بواسطة عمليات الشحن الجوي والطرود البريدية.
  • parcel post air mail registered and insured mail money orders (international and domestic) information about postage rates and regulations concerning entry or dispatch of parcels to and from various countries
    • المعلومات المتعلقة بأجور البريد وبالأنظمة المطبقة على دخول الطرود إلى مختلف البلدان أو إرسالها منها
  • In parallel, instructions were given to the Department of Customs and Excise Administration and to the district senior customs officers to strengthen the controls at the points of entry/exit (ports, airports and parcel posts), specified as follows:
    وإلى جانب ذلك، صدرت تعليمات إلى إدارة الجمارك ورسوم الإنتاج وإلى كبار موظفي الجمارك على مستوى المقاطعات لتعزيز عمليات المراقبة في نقاط الدخول/الخروج (كالموانئ والمطارات ومراكز الطرود البريدية)، على النحو المحدد أدناه:
  • parcel post air mail registered and insured mail money orders (international and domestic) information about postage rates and regulations concerning entry or dispatch of parcels to and from various countries
    • الحوالات البريدية (الدولية والمحلية)
  • The following items of the correspondence--letters, telegrams, radiograms, parcels, cases, post containers, transmissions, fax and e-mail messages are particularly subject to arrest.
    وتخضع على الخصوص لعملية التفتيش نوعيات المراسلات التالية: الرسائل والبرقيات التلغرافية والبرقيات اللاسلكية والطرود والصناديق وصناديق البريد والفاكسات والبريد الإلكتروني.
  • The services provided are the usual postal services for private or official delegation mailings, including parcel post, air mail, registered and insured mail, international and domestic money orders, information about postage rates and regulations concerning entry or dispatch of parcels to and from various countries.
    يوجد فرع ثانوي لمكتب بريد الولايات المتحدة في الطابق السـفلي الأول (الغـرفـة S-B1-26، الهـاتف الفرعــي (3-7353، وهو مفتوح من الساعة 00/9 حتى الساعة 30/17 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
  • Postal services for private or official delegation mailings also include: parcel post, air mail, registered and insured mail, international and domestic money orders, information about postage rates and regulations concerning entry or dispatch of parcels to and from various countries. All mail must bear United Nations stamps in United States denominations. Mail with United Nations stamps affixed may be deposited at the delegates' aides' desk in the north lounge or dropped into the letter chutes in the Secretariat building for collection by messenger and onward dispatch by the Post Office.
    ويقدم الخدمات البريدية بالنسبة إلى بريد الوفود الشخصي أو الرسمي، بما في ذلك أيضا الطرود البريدية، والبريد الجوي، والبريد المسجل والمضمون، والحوالات البريدية الدولية والمحلية، والمعلومات المتعلقة بأجور البريد وبالأنظمة المطبقة على دخول الطرود إلى مختلف البلدان أو إرسالها منها، ويجب أن تحمل جميع الرسائل الطوابع البريدية للأمم المتحدة بفئات عُملة الولايات المتحدة، ويمكن إيداع الرسائل التي تحمل طوابع الأمم المتحدة لدى مكتب المسؤولين عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية أو إلقاؤها في مساقط الرسائل في مبنى الأمانة العامة حيث يجمعها السعاة بعد ذلك ثم يوزعها مكتب البريد.
  • The services provided are the usual postal services for private or official delegation mailings, including parcel post, air mail, registered and insured mail, international and domestic money orders, information about postage rates and regulations concerning entry or dispatch of parcels to and from various countries. All mail must bear United Nations stamps in United States denominations. Mail with United Nations stamps affixed may be deposited at the delegates' aides' desk in the north lounge or dropped into the letter chutes in the Secretariat building for collection by messenger and onward dispatch by the Post Office.
    ويقدم المكتب الخدمات البريدية العادية بالنسبة إلى بريد الوفود الشخصي أو الرسمي، بما في ذلك الطرود البريدية، والبريد الجوي، والبريد المسجل والمضمون، والحوالات البريدية الدولية والمحلية، والمعلومات المتعلقة بأجور البريد وبالأنظمة المطبقة على دخول الطرود إلى مختلف البلدان أو إرسالها منها، ويجب أن تحمل جميع الرسائل الطوابع البريدية للأمم المتحدة بفئات عُملة الولايات المتحدة، ويمكن إيداع الرسائل التي تحمل طوابع الأمم المتحدة لدى مكتب المسؤولين عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية أو إلقاؤها في مساقط الرسائل في مبنى الأمانة العامة حيث يجمعها السعاة بعد ذلك ثم يوزعها مكتب البريد.