jingoistic [ more jingoistic ; most jingoistic ]
Examples
  • Because we have the answers. Not platitudes and jingoistic rhetoric.
    لأننا نحن لدينا الحل ليس الغرور و البهرجة
  • Publishing jingoistic, anti-foreign articles plays tonational sensitivities that always simmer, and thus can easily bebrought to a boil, with obvious benefits for the bottomline.
    وبطبيعة الحال فإن نشر المقالات المناهضة للأجانب والتي تتسمبالنعرة القومية يلعب على أوتار مشاعر وطنية حساسة تجيش دوماً في نفوسالشعب الصيني، ومن هنا فقد أصبح من السهل الوصول بهذه المشاعر إلىنقطة الغليان لتحقيق مصالح واضحة.
  • If it became a symbol, it was of Putin’s new Russia, withits mix of jingoistic nationalism and state religion; so any attackon a monument embodying the unity of church and state under Putincould not go unpunished.
    فإذا أصبحت رمزاً فهي رمز لروسيا بوتن الجديدة، التي تتسمبمزيج من القومية المتشددة ودين الدولة؛ وبالتالي فإن أي هجوم علىمعلم تذكاري يجسد وحدة الكنيسة والدولة في عهد بوتن من غير الممكن أنيمر من دون عقاب.
  • Her Government and the authorities of Nagorny Karabakh had been conducting constructive negotiations, in the spirit of compromise, to resolve the conflict in the region, whereas its Azerbaijani counterparts had impeded a resolution to the conflict by engaging in warmongering and harmful, jingoistic propaganda.
    وهناك الآن، بين حكومتها وسلطات ناغورني كاراباخ، مفاوضات بناءة، بروح من التراضي، لتسوية النزاع في المنطقة، في حين أن نظراءها الأذربيجانيين يعرقلون التوصل إلى تسوية للنزاع بانغماسهم في الدعوة إلى الحرب وفي الدعاية الشوفينية الضارة.
  • During the crisis, UNOCI intensified its monitoring and analysis of daily media and launched a public information strategy focusing on countering disinformation, jingoistic propaganda, hate media and other media-managed action aimed at inciting violence and derailing the peace and reconciliation process.
    وخلال الأزمة، كثفت العملية من رصدها وتحليلها لوسائط الإعلام اليومية وشنت استراتيجية إعلامية تركز على مكافحة التضليل والدعاية المتباهية بالقوة ووسائـــط الإعلام التي تدعو إلى الكراهية وغيرها من الأعمال التي توجهها لوسائط الإعلام والرامية إلى التحريض على العنف وتقويض عملية السلام والمصالحة.
  • Pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1572 (2004) of 15 November 2004, requesting UNOCI to strengthen its monitoring of the Ivorian media, the Chief of the Communications and Public Information Office is also responsible for overseeing the monitoring and analysis of daily print and broadcast media and for the implementation of public information campaigns focused on countering disinformation, jingoistic propaganda, hate media and other media-managed action aimed at inciting violence and derailing the peace process in Côte d'Ivoire, as well as providing the Operation's reports on these issues to the Security Council.
    • تقديم المشورة للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن تنفيذ برنامج إعلامي متعدد الوسائط على صعيد البلد برمته، دعما لنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم