Examples
  • A comprehensive portfolio of fund-raising packages centred around critical programme and advocacy results will be developed as means to attract high-potential donors or donor groups.
    وسيتم استحداث حافظة شاملة لصفقات جمع الأموال تتمحور حول تحقيق نتائج حاسمة للبرامج وأنشطة الدعوة لتكون وسيلة لجذب المانحين، أو مجموعات المانحين، ذوي الإمكانيات الكبيرة.
  • The Directorate of Health is developing an introductory information package for reception centre employees.
    وتعكف مديرية الصحة حالياً على إعداد حِزمة معلومات تمهيدية من أجل الموظفين العاملين في مراكز الاستقبال.
  • This year, the Conference on Disarmament successfully formulated a package centred around document CD/2007/L.1 and a draft presidential statement and decision, CD/2007/CRP.5 and CD/2007/CRP.6, that would provide an appropriate mandate for each of the four core agenda items and, based on that package, came extremely close to achieving a consensus.
    وقد نجح مؤتمر نزع السلاح، هذه السنة في صياغة مجموعة من التدابير تتركّز حول الوثيقة CD/2007/L.1، ومشروعي بيان رئاسي ومقرر، CD/2007/CRP.5 و CD/2007/CRP.6، من شأنهما توفير ولاية مناسبة لكل بند من بنود جدول الأعمال الرئيسية الأربعة، واستنادا إلى تلك المجموعة، كان المؤتمر على وشك التوصل إلى توافق في الآراء.
  • In Jordan, UNIFEM initiated the “e-village” programme, which consists of centres that provide villagers, women in particular, with opportunities to develop new skills, including the first-ever local community radio station, a film club, an Intel computer clubhouse, a Lego robotics lab, a Microsoft information technology (IT) academy, a printing and packaging centre and a café.
    وفي الأردن، استهل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة برنامج ”القرية الإلكترونية“ الذي يتألف من مراكز توفر للقرويين، وبخاصة القرويات، فرصا لتطوير مهارات جديدة، منها محطة إذاعية مجتمعية محلية هي الأولى من نوعها، ونادي للأفلام، ومنتدى لحواسيب إنتل، ومختبر للتشغيل الآلي (ليغو روبوتيكس)، وأكاديمية لتكنولوجيا معلومات ميكروسوفت، ومركز للطباعة والتغليف، ومقهى.
  • 1,512 firearms were destroyed as part of the Centre's assistance package to the Government of Uruguay in September 2005.
    أُجريت في أيلول/سبتمبر 2005 عملية تدمير 512 1 قطعة سلاح ناري كجزء من مجموعة المساعدات المقدمة من المركز إلى حكومة أوروغواي.
  • In addition, vocational training was provided to entrepreneurs, through the implementation of modular skills-related training packages in 26 training centres.
    كما وفر إلى جانب ذلك التدريب المهني لأصحاب المشاريع من خلال تنفيذ مجموعات برامج نموذجية للتدريب على مهارات مختلفة في 26 مركز للتدريب.
  • In this context, it was recommended that UNCTAD in cooperation with other international organizations mobilize appropriate support for establishing information centres on packaging and technology for CDDCs.
    وأُوصي في هذا الصدد بأن يقوم الأونكتاد، بالتعاون مع منظمات دولية أخرى، بتعبئة الدعم المناسب لإنشاء مراكز معلومات بشأن التغليف والتكنولوجيا للبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية.
  • Packaging and marketing centres networking with several of these pilot centres are being established in Mali and Morocco, and business partnerships have been developed with foreign companies through UNIDO's Investment and Technology Promotion Offices (ITPOs).
    كما يجري في مالي والمغرب إنشاء مراكز تعبئة وتغليف وتسويق لإقامة روابط شبكية بعدّة من هذه المراكز النموذجية، وتم استحداث علاقات شراكة للأعمال التجارية مع شركات أجنبية من خلال مكاتب اليونيدو لترويج الاستثمار والتكنولوجيا.
  • Implemented in 13 countries, the Bamako Initiative had improved the quality of services and access to a basic health care package in 7,000 health centres; and some countries had been able to go to scale.
    واعتبر أن مبادرة باماكو المطبقة في 13 بلدا قد حسَّنت نوعية الخدمات المقدمة والقدرة على الاستفادة من رزمة للرعاية الصحية الأساسية في 000 7 مركز صحي؛ وقد تمكن بعض البلدان من تعميم تطبيقها.
  • The project is expected to help African LDCs, through horizontal and vertical diversification, and take advantage of the significant trading opportunities in the area of tropical fruits, notably by building local capacities to meet international standards in processing and packaging, including through demonstration centres.
    ومن المتوقع أن يساعد المشروع أقل البلدان الأفريقية نمواً، من خلال التنويع الأفقي والرأسي، وأن يستفيد من فرص التجارة الهامة في مجال الفواكه الاستوائية، وذلك على وجه الخصوص ببناء القدرات المحلية على استيفاء المعايير الدولية في ميداني التجهيز والتغليف عن طريق وسائل منها إقامة مراكز للعرض.