Examples
  • Links to on-line courses and articles.
    الوصلات إلى المقررات الدراسية والمقالات على الإنترنت.
  • It is suggestable to add the word "only", after the word "linked" (second line), for emphasis.
    يقترح اضافة كلمة "فقط" بعد كلمة "بالموقع" (السطر الأول) للتوكيد.
  • Nevertheless, my telephone line got linked with yours.
    على الرغم من هذا، هاتفي أصبح الخطّ مرتبطا مع لك.
  • A headquarters/field transmission line links the activities carried out at one level with those at the other.
    وهناك خط اتصال بين المقر والميدان يربط بين الأنشطة المضطلع بها على صعيد ما بالأنشطة الجارية على صعيد آخر.
  • If training activities are properly planned and managed, a simple telephone line linked to a local Internet provider is enough to provide quality training.
    فإذا ما حَسُن تخطيط وإدارة الأنشطة التدريبية، يكون توفُّر خط هاتفي وحيد متصل بمركز توريد محلي لخدمات شبكة الإنترنت كافياً لتوفير تدريب ذي نوعية جيدة.
  • This programme will serve displaced persons and returnees on both sides of the ceasefire line, extend links to Sukhumi and connect Tbilisi and the upper Kodori Valley.
    وسيساهم هذا البرنامج في تلبية احتياجات المشردين والعائدين على كل من جانبي خط وقف النار، ومد خطوط ربط بسوخومي، والوصل بين تبيليسي والمنطقة العليا من وادي كودوري.
  • And fourthly, it must restore public communication links, such as telephone lines and Internet connections, within Burma and between Burma and the rest of the world.
    رابعا، عليه أن يستعيد وصلات الاتصال العام، مثل خطوط الهاتف ووصلات الإنترنت داخل بورما وفيما بينها وبقية أنحاء العالم.
  • Farah remained a critical location for the insurgents, as it is an important insurgent junction linking safe havens to lines of communication;
    وظلت مقاطعة فرح تشكل موقعاً بالغ الأهمية للمتمردين نظراً إلى كونها همزة وصل مهمة تربط الملاذات الآمنة بخطوط الاتصالات.
  • In particular, it was noted that it would be useful if the secretariat could clearly link expenditures to budget lines and provide more details on actual expenditures.
    وبصورة خاصة، أُشير إلى أنه قد يكون من المفيد أن تربط الأمانة بوضوح المصروفات ببنود الميزانية وأن تقدم مزيداً من التفاصيل عن المصروفات الفعلية.
  • He noted that the region was made up of multi-ethnic States, divided internally along linguistic, religious and cultural lines, but linked across national boundaries.
    ولاحظ أن المنطقة تتكون من دول متعددة الأعراق ومنقسمة على نفسها لغوياً ودينياً وثقافياً لكنها مترابطة عبر الحدود الوطنية.