Examples
  • The overall threat to UNMIK and the rest of the international community is medium.
    كما وبقي التهديد العام المحدق ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبباقي المجتمع الدولي متوسطا.
  • Reliance on international treaties as a medium for disarmament and arms control has also eroded.
    وقد تضاءل أيضا الاعتماد على المعاهدات الدولية كوسيلة لنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
  • What might trigger a fatal run on the dollar in worldmarkets? While a broad and abrupt sell-off by major foreign holdersof dollars – for example, China – appears unlikely, a cataclysmicevent, similar to the outbreak of the Great War in 1914, couldprompt a search for a new international medium ofexchange.
    ولكن ما الذي قد يؤدي إلى تلقي الدولار لضربة قاضية فيالأسواق العالمية؟ بينما لا يبدو من المرجح أن تحدث حالة بيع مفاجئةواسعة النطاق للدولار من جانب كبار حامليه في الخارج ـ في الصين علىسبيل المثال ـ إلا أن حدثاً مأساوياً شبيه باندلاع الحرب العظمى فيالعام 1914 قد يدفع الناس إلى البحث عن وسيط تبادل دوليجديد.
  • As part of its training activities, UNMIL has developed, in collaboration with national and international stakeholders, medium- and long-term training programmes for justices of the peace, magistrates, and circuit and specialized court judges.
    وفي إطار أنشطة البعثة التدريبية، وضعت، بالتعاون مع أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين، برامج تدريبية متوسطة وطويلة الأجل لقضاة الصلح، وقضاة التحكيم، وقضاة الدوائر القضائية والمحاكم الخاصة.
  • The threat level against UNMIK and other international community facilities remains medium, and the threat level for KFOR is low.
    ولا يزال مستوى الخطر المحدق ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وببقية المرافق التابعة للمجتمع الدولي متوسطا، أما مستوى الخطر المحدق بقوة كوسوفو فهو منخفض.
  • The threat against UNMIK and other international community facilities remains medium. The threat against KFOR is low.
    ولا يزال مستوى الخطر المحدق ببعثة الأمم المتحدة في كوسوفو والمرافق الأخرى التابعة للمجتمع الدولي متوسطا، أما مستوى الخطر المحدق بقوة كوسوفو فهو منخفض.
  • The threat level against UNMIK and other international community facilities remains medium, the threat level against KFOR is low.
    ولا تزال درجة الخطر الذي تتعرض له بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وغيرها من مرافق المجتمع الدولي متوسطة في حين أن درجة الخطر الذي تتعرض له قوة كوسوفو ضعيفة.
  • The threat level against UNMIK and other international community facilities remains medium and the threat level against KFOR is low.
    ولا يزال الخطر الذي يتهدد مرافق البعثة وغيرها من مرافق المجتمع الدولي متوسطا، في حين أن الخطر الذي يتهدد قوة الأمن الدولية في كوسوفو ضعيف.
  • The threat level against UNMIK and other international community facilities remains medium, and the threat level against KFOR remains low.
    ولا يزال مستوى التهديد المحدق بمرافق البعثة وغيرها من مرافق المجتمع الدولي متوسطا، في حين لا يزال مستوى التهديد المحدق بقوة كوسوفو منخفضا.
  • The threat level against UNMIK and other international community facilities remains medium, and the threat level against KFOR remains low.
    ويظل مستوى التهديد المحدق بمرافق البعثة وغيرها من مرافق المجتمع الدولي متوسطا، في حين يظل مستوى التهديد المحدق بقوة كوسوفو منخفضا.