Examples
  • (a) “Enterprise group”: two or more enterprises that are interconnected by control or significant ownership;
    (أ) "مجموعة المنشآت": هي منشأتان أو أكثر ترتبطان معا برباط السيطرة أو بحصة كبيرة من الملكية؛
  • does not control internal interconnection equipment (e.g., backplanes, buses), passive interconnection equipment, "network access controllers" or "communications channel controllers".
    ملاحظة لا ينطبق البند 4 - ألف - 3 - ز على معدات الوصل الداخلية (مثلا، السطوح الخلفية والناقلات)، أو ومعدات الوصل الخاملة و“أجهزة التحكم في الوصول إلى الشبكات” و“أجهزة التحكم في قنوات الاتصال”.
  • ILMS contains several modules — acquisition, serials control, cataloguing and circulation controlinterconnected to enhance management of library materials.
    ويتضمن هذا النظام عدة نماذج - الاقتناء، والرقابة على المجموعات والفهرسة والرقابة على التوزيع - وجمعها مترابط لتعزيز إدارة المواد المكتبية.
  • (a) “Enterprise group”: two or more enterprises, that are interconnected by ownership or control.
    (أ) "مجموعة المنشآت": هي مجموعة مؤلفة من منشأتين أو أكثر مرتبطة معا برباط الملكية أو السيطرة.
  • In today's interconnected electronic environment these controls will increasingly include information exchange prior to the arrival of the goods in order to provide the necessary level of security as well as acceptable release times.
    وفي ظل البيئة الإلكترونية المتشابكة التي يشهدها هذا العصر، ستشمل هذه الضوابط بصورة متزايدة تبادل المعلومات قبل وصول البضائع من أجل توفير المستوى اللازم من الأمن وكذلك تحديد مواعيد إفراج مقبولة.
  • Speakers welcomed the report of the Executive Director (E/CN.7/2006/5-E/CN.15/2006/2) and noted with appreciation the continuous contribution UNODC had made in the interconnected areas of drug control, crime prevention and combating terrorism.
    ورحّب متكلّمون بتقرير المدير التنفيذي (E/CN.7/2006/5-E/CN.15/2006/2) وأحاطوا علما مع التقدير بالمساهمة المتواصلة التي ما انفكّ المكتب يقوم بها في مجالات مكافحة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب، التي هي مجالات مترابطة.
  • Speakers welcomed the report of the Executive Director (E/CN.7/2005/6-E/CN.15/2005/2) and noted with appreciation the contribution that UNODC had made during the preceding year in the interconnected areas of drug control, crime prevention and combating terrorism.
    رحّب المتحدثون بتقرير المدير التنفيذي (E/CN.7/2005/6-E/CN.15/2005/2) ولاحظوا بعين التقدير المساهمة التي قام بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أثناء السنة الماضية في مجالات مكافحة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب التي هي مجالات مترابطة.