Examples
  • You go into vertigo, you look only at your aircraft's instruments.
    أنت تصعد إلى (الفرتيقو), و تنظر فقط إلى معدات طائرتك
  • "Development" "technology" for "aircraft" flight instrument systems integrated solely for VOR, DME, ILS or MLS navigation or approaches.
    تركيز أيون الهيدروكسيل (- OH) أقل من 5 أجزاء في المليون؛
  • “Development” “technology” for “aircraft” flight instrument systems integrated solely for VOR, DME, ILS or MLS navigation or approaches.
    وذلك البعد سيكون أصغر من القطر الداخلي لغرفة الضغط أو من القطر الداخلي لغرفة الفرن المعزول، حسب أي من الغرفتين توجد داخل الأخرى.
  • UNIDROIT performs depositary functions under the Cape Town Convention and its Protocol on Matters Specific to Aircraft Equipment Instruments (Cape Town, 16 November 2001) (the “Aircraft Protocol”).
    ويقوم اليونيدروا بوظائف الوديع بمقتضى اتفاقية كيب تاون وبروتوكولها المتعلق بالمسائل الخاصة بمعدات الطائرات (كيب تاون، 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001) ("بروتوكول الطائرات").
  • UNIDROIT performs depositary functions under the Cape Town Convention and its Protocol on Matters Specific to Aircraft Equipment Instruments (Cape Town, 16 November 2001) (the “Aircraft Protocol”).
    ويقوم اليونيدروا بمهام الوديع بموجب اتفاقية كيب تاون وبروتوكولها الأول المتعلق بالمسائل التي تخص آلات معدات الطائرات (كيب تاون، 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001) ("بروتوكول الطائرات").
  • Did we tend to ignore the repeated warnings from aircraft instruments and air traffic controllers of the dangers ahead, and steered the airplane not quite in the right direction? Now that the global security environment has made another major shift, after 11 September, it is opportune to ask ourselves whether the First Committee should conduct a strategic review of its work and re-examine the course that our aircraft should take.
    فهل نزعنا إلى تجاهل التحذيرات المتكررة من أدوات الطائرة ومراقبي الحركة الجوية بشأن المخاطر الماثلة أمامنا، ولم نوجه الطائرة في الاتجاه الصحيح تماما؟ وبما أن البيئة الأمنية العالمية تشهد الآن تحولا رئيسيا آخر، بعد 11 أيلول/سبتمبر، فمن المناسب أن نسأل أنفسنا عما إذا كان ينبغي للجنة الأولى أن تجري استعراضا استراتيجيا لعملها، وأن تعيد النظر في المسار الذي يجب أن تسلكه طائرتنا.
  • Article 66 of the Organic Law on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances provides that movable and immovable property, assets, vehicles, ships or aircraft, apparatus, equipment, instruments and other articles which may have been used in the commission of the crimes described in the Law, including money-laundering, shall in all cases be confiscated and, pursuant to a final judgement of conviction, shall be handed over to the Ministry of Finance, which shall dispose of them.
    وبهذا الصدد، تنص المادة 66 من القانون الأساسي المتعلق بالمخدرات والمؤثرات العقلية على أن الممتلكات المنقولة والعقارية، ورؤوس الأموال، والعربات، والسفن، والطائرات، والأجهزة، والمعدات، والأدوات وغير ذلك من الوسائل المستخدمة في ارتكاب الجرائم المنصوص عليها في المادة، بما فيها غسل الأموال، تُصادر وتوضع بموجب حكم نهائي بالإدانة تحت تصرف وزارة المالية.
  • Article 66 of the Organic Law on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances provides that movable and immovable property, assets, vehicles, ships or aircraft, apparatus, equipment, instruments and other articles which may have been used in the commission of the crimes described in that Law, including the “legitimization of capital”, the term used in our legislation to describe money-laundering, shall in all cases be confiscated and pursuant to the final juridical decision in that regard, shall be handed over to the Ministry of Finance, which shall dispose of them.
    وتنص كذلك المادة 66 من القانون الأساسي المتعلق بالمخدرات والمؤثرات العقلية على أن تصادر في جميع الحالات الأملاك المنقولة وغير المنقولة ورؤوس الأموال والمركبات والسفن والطائرات والأجهزة والمعدات والأدوات وغير ذلك مما يستخدم لارتكاب الجرائم المنصوص عليها في المادة المذكورة، والتي من بينها جريمة غسل الأموال المشار إليها في تشريعاتنا بعبارة “تشريع الأموال”، وتوضع تحت تصرف وزارة المالية بعد صدور حكم بات بذلك.