Examples
  • The shape charge indicates that they are technically proficient.
    حجم الفتحة التي أحدثوها يدل على أنهم محترفين
  • The shape charge indicates that they are technically proficient.
    حجم الفتحة التي أحدثوها يدل على انهم محترفين
  • The shape charge indicates that they are technically proficient.
    هيكل المتفجرات يشير الى أنهم فنيون بارعون
  • The OIOS review of UNHAS charges indicated, however, that UNAMA paid an additional $3,700 because:
    غير أنه تبين من الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية للرسوم التي فرضتها الدائرة أن البعثة دفعت مبلغا إضافيا قدره 700 3 دولار للأسباب التالية:
  • There is nothing in the record before the Committee that indicates charges were pending from 1990 to 1992.
    ولا يوجد في السجل المعروض على اللجنة ما يفيد بوجود تهم معلقة من عام 1990 إلى عام 1992.
  • Incommunicado detention continues to be a common practice, whereby having been arrested, often without any warrant being shown or charges indicated, civilians are transported to an interrogation or detention centre, where they are held for significant periods of time, often several months, without the knowledge of their families.
    ولا يزال الحبس الانفرادي ممارسة شائعة يقاد فيها مدنيون، بعد إلقاء القبض عليهم دون أن يروا أمراً بذلك أو يشار إلى التهم الموجهة إليهم، إلى مركز استجواب أو احتجاز حيث يُحبسون لفترات طويلة من الزمن، لشهور في غالب الأحيان، دون معرفة أهاليهم.
  • ITU was charged with providing the indicators to help measure this particular target.
    وأنيطت بالاتحاد مهمة توفير المؤشرات اللازمة لقياس هذا الهدف بالتحديد.
  • At the same time with the enactment of the said Act, the Criminal Records Act was amended so as to make it possible for a person to get a copy of his or her own criminal records without charge, indicating whether he or she has been convicted of one of the aforementioned offences.
    وفي نفس الوقت الذي سن فيه القانون المذكور، عدل قانون السجلات الجنائية ليسمح للشخص بالحصول على نسخة من سجله الجنائي مجاناً تشير إلى ما إذا كان قد أدين بارتكاب إحدى الجرائم المشار إليها آنفاً.
  • Further still, the UPU regulations include requirements for the provision of services for which no charges are indicated, but which may be subject to fees in some other organizations.
    وفضلاً عن ذلك، فإن لوائح الاتحاد البريدي العالمي تتضمن اشتراطات خاصة لتوفير الخدمات التي لا تحدد أية رسوم بصددها ولكنها قد تخضع لرسوم في بعض المنظمات الأخرى.
  • In counsel's view, the complainant's personal risk of being tortured was increased by the fact that the Spanish extradition request had been based on false charges, which indicated that Spain was unwilling to grant the complainant a fair trial.
    وفي 4 أيار/مايو 2001، نوه الوزير مجدداً بمسألة حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمُّع، لدى إشارته إلى أن الأكراد لا يتعرضون للاضطهاد لمجرد انتمائهم إلى هذه الفئة العرقية.